青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

正在翻译,请等待...

翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

正在翻译,请等待...

翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

在工作实践中
相关内容 
aAvoid applying around eye area 避免申请在眼睛区域附近 [translate] 
aCountry of ultimate destination 正在翻译,请等待... [translate] 
aPlease advise how do i return it to SONY. 请劝告怎么我退回它到索尼。 [translate] 
aWhich is the price with shippment big autoclave 哪些是价格用shippment大压热器 [translate] 
aFor each test case you should output the sum of N integers in one line, and with one line of output for each line in input. 为每个判例案件您在输入应该输出N整数的总和在一条线和与产品一条线为每条线。 [translate] 
aWe already know your schedule, and we will be heading to the airport to meet you on time. Your accommodation has also been confirmed, still the hotel last time. 我们已经认识您的日程表和我们朝向对机场遇见您准时。 您的接待也被证实了,仍然旅馆上次。 [translate] 
aThin layer transferring method for forming e.g. micro-optical component, involves providing thermal treatment for embrittling intermediate layer in proper conditions, and separating thin layer from rest-of-substrate at intermediate layer 薄层转移的方法为形成即。 微光学组分,在适当的情况介入提供热量治疗为脆化中间层和分离薄层从休息基体在中间层 [translate] 
awith the whole cast 与整体塑像 [translate] 
aPlating layer 正在翻译,请等待... [translate] 
aWe hereby declare that the above product(s) were manufactured according to drawings and documentation #______________________. No change design, raw materials, testing or method of manufacturing without written approval from MCI. 我们特此宣称上述产品(s) 根据图画和文献#______________________是制作的。 没有变动设计,原材料,测试或者方法制造没有书面同意从MCI。 [translate] 
ado not leave matches or cigarettes on the table within distance of little children 不要留下比赛或香烟在桌在距离小孩儿之间 [translate] 
aThe pump has been dismantled for changing the grease 泵浦为改变油膏被折除了 [translate] 
aAll is fair in love and war, 所有是公平的在爱和战争, [translate] 
aA) Ammonia concentration (X), nitrite (K) and nitrate ( ) concentrations and B) TC (O), IC (W), TOC (A). ) 氨含量 (x),亚硝酸盐 (K) 和硝酸盐 ( ) 含量和B) TC (O),集成电路 (W), TOC (A)。 [translate] 
awhether the salient nature of explicit feedback can help learners interpret subsequent implicit feedback more efficiently. 明确反馈罐头的明显本质是否帮助学习者更加高效率地解释随后含蓄反馈 [translate] 
aYou shouldn’t have been followinghim so closely; you should have kept your distance. 您不应该那么严密是followinghim; 您应该保留了您的距离。 [translate] 
aAll applications for membership are reviewed by the Executive Committee. If all requirements are met and the application is approved the applicant will then become an active member. Those applicants, approved by the Executive Committee, who have not reached the three (3) years required experience will remain probationa 对会员资格的所有申请由执行委员会回顾。 如果所有要求符合,并且应用被批准申请人然后将适合一个积极的会员。 那些申请人,批准由执行委员会,未到达三 (3) 年需要经验将保持试用成员,直到三 (3) 年得到,那时执行委员会将考虑证明他们到充分的活跃会员资格。 [translate] 
aAs an effective way to relieve the pressure of the ground traffic 作为有效方式免除压力地面交通 [translate] 
aready to help others 准备帮助其他 [translate] 
aQualitative analysis of the protocols. The control group displayed a tendency towardearly, sometimes even premature, measure-ment: They acted before they reflected, pre-sumably because of a lack of functionalunderstanding of the system. They rarely for-mulated a problem description, generatedcauses one by one, and test 对协议的定性分析。 Thecontrol小组显示了倾向towardearly,有时平衡过早,测量: 由于缺乏functionalunderstanding系统,他们据推测行动了,在他们反射了之前。 他们逐个很少公式化了问题说明, generatedcauses,并且测试了其中每一causeimmediately。 ST小组跟随了他们被教的独立系统战略。 其次很多时间公式化problemdescription,引起的起因的Theyspent,随后测试可能的原因假说和最后修理系统和evaluatedtheir解答。 由于他们增加的systematicity在查明故障, ST比controlgrou [translate] 
atongyangshiy tongyangshiyongyu [translate] 
aCorporate Governance, Resources, FDI Commitment and Firm Performance: Empirical Analyses of Taiwanese High-tech Firms 公司管理方法、资源、FDI承诺和牢固的表现: 对台湾高科技企业的经验主义的分析 [translate] 
aOne limitation of the present study is theemphasis on only one type of installation computer system, digital and electronic innature), and the question is whether themethod applies equally well to other types ofsystems (e.g., those that are more mechanicalin nature). A project in which a course wasredesigned for maint 本研究的一个局限只是theemphasis在设施计算机系统,数字式和电子innature的一个类型),并且问题是themethod是否相等地很好适用于其他类型ofsystems (即,是更多mechanicalin自然的那些)。 路线为OtoMelara的维护训练wasredesigned的项目, “大枪”在某些Dutchfrigates,显示方法应用equallywell于这个系统 (Schaafstal, 1998年)。 [translate] 
aSCI Journal in Environmental Sciences, 2010 JCR SCI学报在环境科学, 2010 JCR [translate] 
aLooking back on this project, it becameclear to us that we oscillated between under-standing the domain and understanding thepractitioner (Potter et al., in press). In thisprocess we have used multiple techniques. Inunderstanding the domain, we have resorted todocumentation analysis and interviews. Wefirmly believe, ho 看后面在这个项目,它becameclear对我们我们摆动了在等了解领域和了解 (thepractitioner之间陶瓷工,在新闻中)。 在thisprocess我们使用了多个技术。 Inunderstanding领域,我们有被依靠的todocumentation分析和采访。 然而, Wefirmly相信什么做了thisproject说服,并且成功的是经验数据的ourcollection。 以下技术为关于行为的观察使用了: [translate] 
ai want to talk you 我想要谈您 [translate] 
ahe devoted all his time to writing fairy tales,so he remained single all his time. 他致力了所有他的时刻于文字童话,因此他保持单身所有他的时刻。 [translate] 
aObservational Studies of Real-Life Tasks 真实任务的观察上的研究 [translate] 
ain work practices 在工作实践 [translate]