青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

正在翻译,请等待...

翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

24住院的60天内收到行程标准康复治疗,包括1小时的OT和PT,每周5天在医院逗留。 除了12名病人进行了混合辅助神经肌肉刺激[动态]手中,这种疗法结合NME的小腿。 病人在这组穿过设备8小时每一天。 病人在控制组穿手腕的腕带。 结果包含大写部分肢体的FMA fugl-meyer评估[],行动研究臂测试[海协与台湾海基会即可]和电机活动日志[14]《仲裁法》,评估治疗之前和之后。

翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

24 住院病人脑卒中的 60 天内收到标准康复治疗,包括 OT 和 PT 的 1 小时,一周在医院期间住 5 天。另外 12 病人术后混合辅助神经肌肉动态刺激 (手) 疗法,联合 NMES 小夹板。在此组中的病人穿的设备 8 小时的每一天。对照组患者穿只手腕夹板。成果包括上肢部分的 Fugl Meyer 评估 (FMA)、 行动研究的手臂测试 (阿拉特基) 和电机活动日志-14 (仲裁法 》),评估之前和之后的待遇。

翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

在医院逗留期间, 24个住院病人60在天内的冲程接受了包括1 hr OT和PT的标准修复疗法,每星期五天。另外12名患者进行了杂种支撑的神经肌肉的动态刺激(手)疗法,与藤条结合NMES。这个小组的患者每天佩带了设备8 hrs。控制群的患者佩带了仅腕子藤条。

翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

在医院逗留期间, 24个住院病人60在天内的冲程接受了包括1个小时OT和PT的标准修复疗法,每星期5天。 另外12名患者接受了杂种assistive neuromuscular动态刺激 (手) 疗法,与藤条结合NMES。 Patients in this group wore the device for 8 hrs each day. 患者在控制群佩带了仅腕子藤条。 结果包括Fugl迈尔评估FMA,动作研究 (胳膊)测试ARAT和马达 (活动)日志14 MAL的上限部分 (),被估计在治疗前后。
相关内容 
ayou give me full of love 您充分给我爱 [translate] 
aevaluate bids for equipment and work together with company's local engineers and construction manager 评估出价为设备并且与公司的地方工程师和建筑经理一起工作 [translate] 
awith pleasure 与 乐趣 [translate] 
aSo,where are you from? 如此,你从哪来? [translate] 
aResearch to date has reported the impact that patient safety leadership WalkRounds can have on safety culture 研究迄今报告了耐心安全领导WalkRounds在安全文化可能有的冲击 [translate] 
ayou stupid girl 您愚笨的女孩 [translate] 
asailing date is for Mondays 航行日期是在星期一 [translate] 
aThe secondary circuits of temporary power have to be managed by the subcontractor in a proper way and in cooperation with the electrical construction manager of the client. 临时力量次要电路必须由转承包商处理用一个适当的方式和在与客户合作下的电子建筑经理。 [translate] 
aexcept of the special material and size 正在翻译,请等待... [translate] 
athankyoufortellingaboutyourday thankyoufortellingaboutyourday [translate] 
aNow i wish you give me a chace again , 现在我祝愿您再给我chace, [translate] 
alet is piay 让piay [translate] 
aA nervous chill settled over the shop as the frightened store manager handed over the register to the disgruntled customer. 紧张的冷颤被安定在商店作为害怕商店经理移交了记数器对不悦的顾客。 [translate] 
aciearer ciearer [translate] 
aElectronic compass, Auto dimming mirrors (rearview & drivers side), Exterior power folding mirrors, Dual zone THERMOTRONIC automatic climate control 电子指南针、自动黯淡的镜子 (后视图&司机边),外部力量折叠的镜子,双重区域THERMOTRONIC自动气候控制 [translate] 
amaria sometimes takes the subway home 玛丽亚有时采取地铁家 [translate] 
apeopie are kind to them. peopie对他们是亲切的。 [translate] 
aWrite the beginning letters and colour the sounds 写起点信并且上色声音 [translate] 
aFigure 18.7 Cross-correlation functions for collinear H + Hz. (a) 0 -P (b) Q + 1; (c) 0 4 2.State-to-state scattering probability for collinear H + HZ, corresponding to tbe collinear functions in(aHc). (d) 0 4 O; (e) 0 -P 1; (f) 0 4 2. Reprinted from D. E. Weeks and D. J. Tannor (1994). 图18.7互相关作用为在同一直线上H +赫兹。 (一) 0 - P (b) Q + 1; (驱散) 可能性为在同一直线上的c 0 4 2.State对状态H +赫兹,对应于tbe在同一直线上作用在(aHc)。 (d) 0 4 O; (e) 0 - P 1; (f) 0 4 2。 从D.重印。 E. 几星期和D。 J. Tannor (1994年)。 [translate] 
amatch the words in column a with those in column b to make up expressions 匹配词在专栏a以那些在专栏b组成表示 [translate] 
aThe FES group improved significantly more than the control group in terms of object manipulation, palmar grip torque, pinch grip pulling force, Barthel Index, Upper Extremity Fugl-Meyer scores, and Upper Extremity Chedoke-McMaster Stages of Motor Recovery. There were no significant differences in FIM scores. FES小组比控制群改善了更根据对象操作、手掌夹子扭矩、少量夹子拉扯力量的, Barthel索引、上限Fugl迈尔比分和上限马达补救Chedoke-McMaster阶段。 没有在FIM比分上的重大区别。 [translate] 
ain the twentieth floor 在第二十楼 [translate] 
awhere H is the Warniltonian of the system and is the symmetrized flux operator. Formally, the trace form of N(E) can be evaluated in any complete basis. Since Eq. 18.47 does not refer to the asymptotic states explicitly, N(E) can be calculated using only dynamics in the transition state region (i.e., interaction region 那里H是系统的Warniltonian并且是使对称的涨潮操作员。 正式, N E的踪影形式() 在所有完全依据可以被评估。 从Eq。 18.47在转折状态区域即,(互作用) 区域不明确地提到渐进状态, N E可以 (使用仅动力学被计算) (看图18.8)。 [translate] 
aplease try, you will enjoy 请尝试,您将享用 [translate] 
aboth of them are very dirty 他们两个是非常肮脏的 [translate] 
aActive Swap on Boot 活跃交换在起动 [translate] 
aThis they do by using models of some lind to extrapolate from past behaviour,in the presence of existing designs,to future behaviour,in the presence of new ones. Questions posed at each stage of product life appear in Fig.1.2. 他们通过使用一些lind模型从过去行为外推做的这,在现有设计面前,到未来行为,在新的面前。 问题被提出在产品生活每个阶段出现于Fig.1.2。 [translate] 
amary lives two floors above eter 玛丽居住二个地板在eter之上 [translate] 
a24 inpatients within 60 days of stroke received standard rehabilitation therapy which included 1 hr of OT and PT, 5 days a week during hospital stay. In addition 12 patients underwent hybrid assistive neuromuscular dynamic stimulation (HANDS) therapy, which combined NMES with a splint. Patients in this group wore the d 在医院逗留期间, 24个住院病人60在天内的冲程接受了包括1个小时OT和PT的标准修复疗法,每星期5天。 另外12名患者接受了杂种assistive neuromuscular动态刺激 (手) 疗法,与藤条结合NMES。 Patients in this group wore the device for 8 hrs each day. 患者在控制群佩带了仅腕子藤条。 结果包括Fugl迈尔评估FMA,动作研究 (胳膊)测试ARAT和马达 (活动)日志14 MAL的上限部分 (),被估计在治疗前后。 [translate]