青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

正在翻译,请等待...

翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

第一代受过教育的妇女都是产品的单一性第二和大学本科学校,除了少数几个例外[美国奥柏林成为该国的第一个学院拍摄写真集,1837]。 0姐妹的打开了大门的最后一个十年中的十九世纪的,演变成一个女性常春藤联盟、教育女儿的精英,提供社会和专业移动,一些中产阶级。 这种学校是必不可少的,以十九世纪妇女运动。 他们不仅激发了妇女运动的这些家庭之外的工作,还制定了工资收入的工作,成为一个schoolteaching几个受人尊敬的专业选择未婚女性。

翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

受过教育的妇女 ; 第一代是单性中学和本科学校,除少数例外 (奥伯林成为该国的第一次男女学院,于 1837 年) 的产品。七姐妹在十九世纪的最后几十年中打开他们的门,并演变成女性常春藤盟校,教育精英的女儿和一些中产阶层的成员提供社会和专业流动性。这类学校对十九世纪妇女运动至关重要。他们不仅启发在妇女的行动主义和编写他们在家庭以外工作但还创建挣工资的工作,作为授课成为了几个受人尊敬专业选项为未婚女性之一。

翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

教育的妇女的第一代是单性别的次要和大学生学校产品,有一些例外(奥伯林在1837成为了国家的第一所男女共学学院)。七个姐妹打开了他们的门19世纪的最后十年并且转变了成女性常春藤盟校,教育精华的女儿和提供社会和专业流动性给中产阶级的有些成员。这样学校对19世纪妇女运动是根本的。

翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

教育的妇女的第一代是唯一性产品次要,并且大学生学校,有少量例外 (Oberlin成为了国家的第一所男女共学学院, 1837年)。 七个姐妹在19世纪的最后十年打开了他们的门并且转变了成一个女性常春藤同盟,教育精华的女儿和提供社会和专业流动性给中产阶级的有些成员。 这样学校对十九世纪妇女的运动是根本的。 他们在妇女启发了行动主义并且不仅准备他们在家之外工作,而且创造了wage-earning工作,和schoolteaching成为了少量可敬的专业选择之一为未婚的女性。
相关内容 
aAdmired lee very much 被敬佩的庇护非常 [translate] 
apersonify pure 成纯净典型 [translate] 
amicro pickup fork: vertical or slightly backward tilt position bringing the goods together with a fork to be out running goods stack height. 微搭便车叉子: 带来物品的垂直或轻微地落后掀动位置与叉子一起耗尽物品堆高度。 [translate] 
a米可 米可 [translate] 
aTHE FINAL PRICE SHALL BE ROUNDED TO THREE (3) DECIMAL PLACES. THE ROUNDING CONVENTION SHALL BE NO ROUNDING FOR 4 OR BELOW, AND ROUNDING UP FOR 5 OR ABOVE. THE FINAL PRICE SHALL BE ROUNDED TO THREE (3) DECIMAL PLACES. 环绕的大会将是没有环绕为4或下面和环绕为5或上述。 [translate] 
aand became more 并且成为了更多 [translate] 
aHe noticed her for the first time in the company, because she's on the left thumb nails painted red. His mind fantastical imagination began to constantly thinking about her, why painted red? Why only one finger? Slowly, he began to interested in her, one point one point contact with her. She special filled with full of 因为她是在左拇指钉子被绘红色,他第一次注意了她在公司中。 他的介意意想不到想像力开始了到恒定考虑她,为什么被绘的红色? 为什么仅一个手指? 慢慢地,他开始了对对她,一点感兴趣一点联络与她。 她特别充满充分求知欲, a一起去他们。 在婚礼之日,她问他为什么他爱上她。 告诉她他是诚实的,那红色指甲盖。 她破裂了笑: “唬弄,那是买我帮助试验的指甲油的朋友”。 她哭泣并且笑了并且笑了,她说, I实际上非常共同性,是特别的在您的眼睛。 [translate] 
aExample embodiments describe various interaction techniques that allow a user to explore, in terms of tactile feelings, the information content being displayed on a touch screen, or on a screen that is used together with a touch pad, without requiring the user to look at the screen and without requiring auditory or oth 正在翻译,请等待... [translate] 
aBandwidth preservation, limiting the broadcast domain to a VLAN instead of the entire LAN. 带宽保存,限制广播领域到VLAN而不是整个LAN。 [translate] 
aDesigned System Operation 正在翻译,请等待... [translate] 
alisting with Logo 正在翻译,请等待... [translate] 
aTo keep space for piping to be connected to vessels and heat exchangers installed under the piperack 保留空间为了用管道输送能将连接到船和热转换器安装在piperack之下 [translate] 
aMr.Black teaches us English this term. He is a tall man. Mr.Black教我们英语这个期限。 他是一个高人。 [translate] 
aenergetically 精力充沛地 [translate] 
aCan\'t you feel my heart beat fast, I want this to last. 罐头\ ‘t您快速地感觉我的心跳,我想要此到为时。 [translate] 
aHe urged me every day 他每天敦促我 [translate] 
aThe example of El A1 Airlines shows that staff retraining is essential for better service 正在翻译,请等待... [translate] 
acalebrate calebrate [translate] 
aI don't know translation right or wrong? 我不知道翻译权或错误? [translate] 
ayes i am here my friend 正在翻译,请等待... [translate] 
ahere is active 这活跃的 [translate] 
aDear,every day to me. when you want me,l am far away in you 亲爱,每天对我。 当您想要我, l上午很远在您 [translate] 
aSustain the bearing cone inner race with the coupler 承受轴承锥体内在种族用耦合装置 [translate] 
aSkip this mission with the "skip mission 跳这个使命以“跳使命 [translate] 
athe society have much colleage 社会有colleage [translate] 
ayou don't know love far high 您不知道爱高 [translate] 
ai just say the truth 我说真相 [translate] 
a名花有主 请勿打扰 正在翻译,请等待... [translate] 
aThe first generations of educated women were products of single-sex secondary and undergraduate schools, with few exceptions (Oberlin became the country's first coed college, in 1837). The Seven Sisters opened their doors in the last decades of the nineteenth century and evolved into a female Ivy League, educating the 教育的妇女的第一代是唯一性产品次要,并且大学生学校,有少量例外 (Oberlin成为了国家的第一所男女共学学院, 1837年)。 七个姐妹在19世纪的最后十年打开了他们的门并且转变了成一个女性常春藤同盟,教育精华的女儿和提供社会和专业流动性给中产阶级的有些成员。 这样学校对十九世纪妇女的运动是根本的。 他们在妇女启发了行动主义并且不仅准备他们在家之外工作,而且创造了wage-earning工作,和schoolteaching成为了少量可敬的专业选择之一为未婚的女性。 [translate]