青云英语翻译
请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!
翻译结果1翻译结果2
翻译结果3翻译结果4翻译结果5
相关内容
agency logistics in coping effective- [translate]
aYou can enter up to 5 telephone numbers to call 您能进入5个电话号码叫 [translate]
amodern experiment, none of them serves as the central organizing and institutionally motivational principle, whereas the following does. 现代实验,无他们担当中央组织和协会上诱导原则,而下列。 [translate]
athe discharge of all industrial pollutants ahould meet both national and local standards 尽职所有工业污染物ahould集会全国和地方标准 [translate]
atwo years 二年 [translate]
apronunciational pronunciational [translate]
awhoremaker whoremaker [translate]
aShiyou Huayuan at Youhao Road, Building A, Unit 1104 Shiyou Huayuan在Youhao路,修造的A,单位1104年 [translate]
aWho is but the form?following the function of what......and what I am is a man in a mask。。。 谁是,但是形式?从事什么的作用......和什么我是一个人在面具。。。 [translate]
awho will be my shero 谁 将是 我 shero [translate]
awould you help open 0%对境内单位销售VAT普通发票this rate to NGB2 station? 您是否帮助对NGB2驻地会打开0%对境内单位销售VAT普通发票这率? [translate]
athinking globally and culturally. 认为全球性和文化。 [translate]
aMy name is Ian Whitehead 我的名字是伊恩Whitehead [translate]
a"Who needs a s 正在翻译,请等待... [translate]
a, in order to sleep for a few minutes, the breakfast is omitted, have no time to tell you good morning, went out 为了睡觉在几分钟,早餐没有被省去,有时间告诉您早晨好,出去了 [translate]
aJesus Christ why make me so lonely 耶稣基督为什么使我很孤独 [translate]
anice if bit bigger Like much 好,如果大象 [translate]
acrazy lost 疯狂失去 [translate]
aTable 10.37 Splinting the Upper Extremity 用夹板固定上限的表10.37 [translate]
aTreatment with 300-unit BTX-A dose resulted in clinical significant mean decrease in wrist flexor tone at 2, 4 and 6 weeks post-injection. BTX-A groups reported significant improvement on physician and patient Global Assessment of Response to Treatment at weeks 4 and 6 post-injection. 治疗与300单位BTX-A药量导致在腕子屈肌口气的临床重大卑鄙减退在2个, 4个和6个星期岗位射入。 BTX-A在医师和对对治疗的反应的耐心全球性评估编组报告的重大改善在几星期4和6岗位射入。 [translate]
azhiyaonidayingwoyongyuandubuhuipaoqiwowojiudayinghenizaiyiqi zhiyaonidayingwoyongyuandubuhuipaoqiwowojiudayinghenizaiyiqi [translate]
a109 subjects with upper limb spasticity following chronic stroke were randomized to receive a single treatment with lower-dose (120–150 U)(n=21) or placebo (n=11) or higher dose (200–240 U) (n=51) BoNTA or placebo (n=26). The tone of the wrist flexor was assessed at baseline and at weeks 0, 1, 4, 6, 8 and 12 using the 109个主题与跟随慢性冲程的上部肢体spasticity被随机化接受一种唯一治疗与低药量 (120-150 U)( n=21) 或安慰剂 (n=11) 或大剂量 (200-240 U) (n=51) BoNTA或安慰剂 (n=26)。 腕子屈肌的口气被估计了在基础线,并且在几星期0, 1, 4, 6, 8和12使用修改过的Ashworth标度 (MAS) 为腕子、手指、拇指和伤残在每日生活ADL的活动 () 使用4点伤残评估标度DAS是 (额定的)。 [translate]
aA summary of the results from the “good” quality RCTs is presented in Table 10.40. 结果的总结从“好”质量RCTs在表10.40被提出。 [translate]
aYeh just one time for play soccer with your young country team Yeh一次为戏剧足球与您的年轻国家队 [translate]
aBotulinum Toxin in combination with electrical stimulation improves tone in the upper extremityOne method of decreasing spasticity is by injecting alcohol or phenol into a specific nerve (i.e. the musculocutaneous nerve) thus decreasing spasticity of the innervated muscles. One of the side effects of this treatment is Botulinum毒素与电子刺激的组合在减少spasticity上部extremityOne方法改进口气是通过注射酒精或酚入一根具体神经 (即。 因而减少) 被受神经支配的肌肉的spasticity的musculocutaneous神经。 其中一个这种治疗的副作用是感觉损失; 因此,治疗的这个形式不是用途广泛在临床实践。 一个共同地报告的副作用是临时痛苦 (Kong和Chau 1999年)。 [translate]
aThe method ensures that the evaluation process does not require the presence of micro components on an exposed surface of an initial substrate the presence of micro components buried in the initial substrate so as to optically observe the torque through relatively small thickness of the initial substrate, so that the e 方法保证评估过程在微组分出现在最初的基体埋没以便光学上通过相对地最初的基体的小厚度观察扭矩一个最初的基体的被暴露的表面不要求微组分出现,因此不均匀变形的水平的评估可以在制造一个三维结构之前容易地和有效地执行。 [translate]
aThere was statistically significant improvement in MAS and PROM. The mean baseline MAS score was 3.7, which improved to 1.7, 2.0 and 2.1 at 4 weeks, 3 months, and 6 months respectively. The elbow PROM was 87.3 degrees, 104.3, 103.8 and 101.6 degrees, respectively. Four subjects had concomitant improvement of finger fle There was statistically significant improvement in MAS and PROM. 卑鄙基础线MAS比分分别为3.7,改善到1.7, 2.0和2.1在4个星期, 3个月和6个月。 手肘PROM分别为87.3程度, 104.3, 103.8和101.6度。 四个主题有手指屈肌spasticity的伴随改善,并且另外四有肩膀痛苦安心 [translate]
aLEAD researchers also found that the global livestock industry uses dwindling supplies of freshwater, destroys forests and grasslands, and causes soil erosion, while pollution and the runoff of fertilizer and animal waste create dead zones in coastal areas and smother coral reefs. There also is concern over increased a 主角研究员也发现全球性家畜产业使用减少的供应淡水,毁坏森林和草原,并且导致土壤侵蚀,而污染和肥料和动物排泄物决赛在海岸地区创造死的区域并且窒息珊瑚礁。 也有对增加的抗药性抵抗的不安,因为家畜帐户为50%抗药性用途全球性地,根据主角。 [translate]
铅的研究人员还发现,全球畜牧行业使用的淡水供应日益减少,破坏森林和草原,造成了水土流失,而污染和肥料和动物废物的径流在沿海地区建立盲区和扼杀珊瑚礁。有也关注增加抗生素的耐药性,因为牲畜占全球抗生素使用的50%,根据领先。
导致研究人员还发现,全球牲畜行业使用的淡水供应正在减少,破坏森林和草原,并导致土壤侵蚀,污染和径流的化肥和动物废物创建中死区沿海区和扼杀珊瑚礁。 也有关注抗药性增加,因为牲畜50%的抗生素使用在全球范围内,根据要起带头作用。
铅的研究人员还发现全球禽畜业使用的淡水供应下降、 毁坏森林和草原,和造成水土流失,而污染和肥料和动物废物的径流在沿海地区创建死区和珊瑚礁闷死。也有关注抗生素抗药性增强,因为牲畜占 50%的抗生素使用在全球范围内,根据铅。
主角研究员也发现全球性家畜产业使用减少的供应淡水,毁坏森林和草原,并且导致土壤侵蚀,而污染和肥料和动物排泄物决赛在海岸地区创造静区并且窒息珊瑚礁。也有对增加的抗药性抵抗的不安,因为家畜帐户50%的抗药性用途全球性地,根据主角。
主角研究员也发现全球性家畜产业使用减少的供应淡水,毁坏森林和草原,并且导致土壤侵蚀,而污染和肥料和动物排泄物决赛在海岸地区创造死的区域并且窒息珊瑚礁。 也有对增加的抗药性抵抗的不安,因为家畜帐户为50%抗药性用途全球性地,根据主角。
agency logistics in coping effective- [translate]
aYou can enter up to 5 telephone numbers to call 您能进入5个电话号码叫 [translate]
amodern experiment, none of them serves as the central organizing and institutionally motivational principle, whereas the following does. 现代实验,无他们担当中央组织和协会上诱导原则,而下列。 [translate]
athe discharge of all industrial pollutants ahould meet both national and local standards 尽职所有工业污染物ahould集会全国和地方标准 [translate]
atwo years 二年 [translate]
apronunciational pronunciational [translate]
awhoremaker whoremaker [translate]
aShiyou Huayuan at Youhao Road, Building A, Unit 1104 Shiyou Huayuan在Youhao路,修造的A,单位1104年 [translate]
aWho is but the form?following the function of what......and what I am is a man in a mask。。。 谁是,但是形式?从事什么的作用......和什么我是一个人在面具。。。 [translate]
awho will be my shero 谁 将是 我 shero [translate]
awould you help open 0%对境内单位销售VAT普通发票this rate to NGB2 station? 您是否帮助对NGB2驻地会打开0%对境内单位销售VAT普通发票这率? [translate]
athinking globally and culturally. 认为全球性和文化。 [translate]
aMy name is Ian Whitehead 我的名字是伊恩Whitehead [translate]
a"Who needs a s 正在翻译,请等待... [translate]
a, in order to sleep for a few minutes, the breakfast is omitted, have no time to tell you good morning, went out 为了睡觉在几分钟,早餐没有被省去,有时间告诉您早晨好,出去了 [translate]
aJesus Christ why make me so lonely 耶稣基督为什么使我很孤独 [translate]
anice if bit bigger Like much 好,如果大象 [translate]
acrazy lost 疯狂失去 [translate]
aTable 10.37 Splinting the Upper Extremity 用夹板固定上限的表10.37 [translate]
aTreatment with 300-unit BTX-A dose resulted in clinical significant mean decrease in wrist flexor tone at 2, 4 and 6 weeks post-injection. BTX-A groups reported significant improvement on physician and patient Global Assessment of Response to Treatment at weeks 4 and 6 post-injection. 治疗与300单位BTX-A药量导致在腕子屈肌口气的临床重大卑鄙减退在2个, 4个和6个星期岗位射入。 BTX-A在医师和对对治疗的反应的耐心全球性评估编组报告的重大改善在几星期4和6岗位射入。 [translate]
azhiyaonidayingwoyongyuandubuhuipaoqiwowojiudayinghenizaiyiqi zhiyaonidayingwoyongyuandubuhuipaoqiwowojiudayinghenizaiyiqi [translate]
a109 subjects with upper limb spasticity following chronic stroke were randomized to receive a single treatment with lower-dose (120–150 U)(n=21) or placebo (n=11) or higher dose (200–240 U) (n=51) BoNTA or placebo (n=26). The tone of the wrist flexor was assessed at baseline and at weeks 0, 1, 4, 6, 8 and 12 using the 109个主题与跟随慢性冲程的上部肢体spasticity被随机化接受一种唯一治疗与低药量 (120-150 U)( n=21) 或安慰剂 (n=11) 或大剂量 (200-240 U) (n=51) BoNTA或安慰剂 (n=26)。 腕子屈肌的口气被估计了在基础线,并且在几星期0, 1, 4, 6, 8和12使用修改过的Ashworth标度 (MAS) 为腕子、手指、拇指和伤残在每日生活ADL的活动 () 使用4点伤残评估标度DAS是 (额定的)。 [translate]
aA summary of the results from the “good” quality RCTs is presented in Table 10.40. 结果的总结从“好”质量RCTs在表10.40被提出。 [translate]
aYeh just one time for play soccer with your young country team Yeh一次为戏剧足球与您的年轻国家队 [translate]
aBotulinum Toxin in combination with electrical stimulation improves tone in the upper extremityOne method of decreasing spasticity is by injecting alcohol or phenol into a specific nerve (i.e. the musculocutaneous nerve) thus decreasing spasticity of the innervated muscles. One of the side effects of this treatment is Botulinum毒素与电子刺激的组合在减少spasticity上部extremityOne方法改进口气是通过注射酒精或酚入一根具体神经 (即。 因而减少) 被受神经支配的肌肉的spasticity的musculocutaneous神经。 其中一个这种治疗的副作用是感觉损失; 因此,治疗的这个形式不是用途广泛在临床实践。 一个共同地报告的副作用是临时痛苦 (Kong和Chau 1999年)。 [translate]
aThe method ensures that the evaluation process does not require the presence of micro components on an exposed surface of an initial substrate the presence of micro components buried in the initial substrate so as to optically observe the torque through relatively small thickness of the initial substrate, so that the e 方法保证评估过程在微组分出现在最初的基体埋没以便光学上通过相对地最初的基体的小厚度观察扭矩一个最初的基体的被暴露的表面不要求微组分出现,因此不均匀变形的水平的评估可以在制造一个三维结构之前容易地和有效地执行。 [translate]
aThere was statistically significant improvement in MAS and PROM. The mean baseline MAS score was 3.7, which improved to 1.7, 2.0 and 2.1 at 4 weeks, 3 months, and 6 months respectively. The elbow PROM was 87.3 degrees, 104.3, 103.8 and 101.6 degrees, respectively. Four subjects had concomitant improvement of finger fle There was statistically significant improvement in MAS and PROM. 卑鄙基础线MAS比分分别为3.7,改善到1.7, 2.0和2.1在4个星期, 3个月和6个月。 手肘PROM分别为87.3程度, 104.3, 103.8和101.6度。 四个主题有手指屈肌spasticity的伴随改善,并且另外四有肩膀痛苦安心 [translate]
aLEAD researchers also found that the global livestock industry uses dwindling supplies of freshwater, destroys forests and grasslands, and causes soil erosion, while pollution and the runoff of fertilizer and animal waste create dead zones in coastal areas and smother coral reefs. There also is concern over increased a 主角研究员也发现全球性家畜产业使用减少的供应淡水,毁坏森林和草原,并且导致土壤侵蚀,而污染和肥料和动物排泄物决赛在海岸地区创造死的区域并且窒息珊瑚礁。 也有对增加的抗药性抵抗的不安,因为家畜帐户为50%抗药性用途全球性地,根据主角。 [translate]