青云英语翻译
请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!
翻译结果1翻译结果2
翻译结果3翻译结果4翻译结果5
相关内容
aEmergency Logistics Standards 紧急状态 后勤学 标准 [translate]
aA. Replace hydraulic fluid. Refer to sections 3-12 and 3-13. A. 替换液压机液体。 参考部分3-12和3-13。 [translate]
aa latest cartoon film,Ratatouille,directed by Brad Bird 一部最新的动画片, Ratatouille,指挥由Brad Bird [translate]
aAs per our teleconversation please see the attachment of 800 sets order 根据我们的teleconversation请看见800个集合秩序的附件 [translate]
aDisclosure Level and the Cost of Equity Capital 透露水平和权益资本费用 [translate]
a1" PIPE 正在翻译,请等待... [translate]
aMexican long-tongued bat. 墨西哥长被责骂的棒。 [translate]
aThe carbon tax rate is one of many policy instruments; it is always positive, whereas the costs can be positive or negative; and it is a partial measure, covering fossil-fuel use alone, whereas macroeconomic costs cover the whole economy. 碳税率是许多政策仪器之一; 它是总正面的,而费用可以是正面或消极的; 并且它是一项部份措施,包括单独矿物燃料用途,而宏观经济学费用包括整体经济。 [translate]
aThe United States is quite open, and in the case of China is poor in the 美国是相当开放的和在中国情况下是穷的在 [translate]
agive rise to 提升 [translate]
aAfter only a few minutes, Adam came out of the doctor's room. He walked very upright. 在仅几分钟以后,亚当从医生的屋子出来。 他非常挺直走了。 [translate]
aCan open 0%对境内单位销售VAT普通发票 today? 今天能开放0%对境内单位销售VAT普通发票? [translate]
anational focal points 国家协调中心 [translate]
apeople learn better through tv through radio because 人们通过电视更好学会通过收音机,因为 [translate]
amake sb stressed 做被注重的sb [translate]
aThen,pour the milk into the blender. 然后,倒牛奶入搅拌器。 [translate]
aI believed you always can leave 我相信您能总离开 [translate]
aand size number 并且大小数字 [translate]
anot taken inside your own 没被采取的里面您自己 [translate]
ayour eyes look nice this mean\ 您的眼睛看起来好这简陋\ [translate]
aOnly two RCTs have been published examining the benefit of stretching regimes to help prevent contracture formation. One was conducted during the acute stage of stroke (Turton & Britton 2005) and the other, during the chronic stage (Tseng et al. 2007). The development of contracture formation was not reported, therefor 被出版了审查舒展的仅二RCTs政权的好处帮助防止挛缩形成。 一等被举办了在深刻阶段 (冲程期间Turton & Britton) 2005年和其他,在慢性 (阶段Tseng期间。 2007年). 挛缩形成的发展未报告,因此结果被估计未集中于连接角、ADL表现和痛苦。 [translate]
a41 subjects completed all 3 treatment cycles. Improvement from the cycle one baseline was observed in all the outcome measures. 100% of subjects achieved at least a 1- point decrease on MAS scores in at least 1 joint. By the end of the 3rd cycle, 98% had achieved a 1-point reduction. 90% of subjects who completed the 3 41个主题完成了全部3个治疗周期。 改善从周期一基础线在所有结果措施被观察了。 100%主题达到了一至少1 -指向减退在MAS比分在至少1联接。 在第3个周期以前, 98%达到了1点减少。 完成3个周期的90%主题报道治疗是有利的。 温和到适度地严厉治疗相关的有害事件在24%案件中报告了。 BtxA抗体未被查出 [translate]
a148 chronic stroke patients from 23 sites in 3 European countries with wrist and finger flexor spasticity and with at least moderate disability in their principal therapeutic target of the Disability Assessment Scale (DAS) were treated either with NT 201 (Xeomin)(median, 320 U) or placebo and followed up for up to 20 w 正在翻译,请等待... [translate]
a30 subjects following stroke within the previous 3 weeks with impaired grasping ability were randomized to receive a single injection of either onequarter, or half standard dose botulinum toxin, or placebo (saline) to prevent the development of spasticity. Arm function, active and passive movement, and spasticity at el 跟随冲程在早先3个星期之内的30个主题以被削弱的掌握的能力被随机化接受onequarter的唯一射入或者半标准药量botulinum毒素或者安慰剂 (盐) 防止spasticity的发展。 武装作用,活跃和被动运动,并且spasticity在手肘和腕子被记录了在基础线和在4个, 8个, 12个和20个星期岗位干预。 被预先计划的小群分析包括仅主题没有胳膊作用在基础线 (动作研究胳膊测试分数= 0)。 [translate]
a25 patients with stroke onset within the previous 3-24 months, who could initiate wrist extension, were included. Patients participated in 12-16 standardized exercise sessions and received either 300 U BTX-A (300 U max) or placebo. Evaluations were conducted at baseline and then 3 more times, approximately 1 month apar 有冲程起始的25名病人在早先3-24个月内,可能创始腕子引伸,是包括的。 患者参加了12-16个规范化的锻炼会议并且接受了300 U BTX-A (300 U最大) 或安慰剂。 评估被举办了在基础线然后3多倍,大约1个月单独。 主要结果措施是狼马达功能考验 (WMFT)。 次要措施是冲程冲击标度 (SIS),修改过的Ashworth标度 (MAS),行动AROM的活跃范围 ()。 [translate]
abake to make a cake 烘烤做蛋糕 [translate]
aThe meat industry also has a significant impact on global warming. Livestock production accounts for 18 percent of global greenhouse gas emissions, including 9 percent of carbon dioxide and 37 percent of methane gas emissions worldwide, according to the Livestock, Environment and Development (LEAD) Initiative, an inter 肉产业也有对全球性变暖的重大冲击。 家畜生产占全球性导致温室效应的气体的18%,包括二氧化碳的9%,并且全世界甲烷气放射的37%,根据家畜、环境和发展 (在) 罗马带领主动性、政府一个国际财团和私有代办处根据在粮食与农业组织总部。 [translate]
aA single study evaluated the efficacy of botulinum toxin injection combined with electrical stimulation. 一项唯一研究评估了与电子刺激结合的botulinum毒素射入效力。 [translate]
aThere is moderate (Level 1b) evidence that electrical stimulation combined with Botulinum Toxin injection is associated with reductions in muscle tone. 有 (与Botulinum) 毒素射入结合的电子刺激同对肌肉紧张的减少联系在一起的适度水平1b证据。 [translate]
aEmergency Logistics Standards 紧急状态 后勤学 标准 [translate]
aA. Replace hydraulic fluid. Refer to sections 3-12 and 3-13. A. 替换液压机液体。 参考部分3-12和3-13。 [translate]
aa latest cartoon film,Ratatouille,directed by Brad Bird 一部最新的动画片, Ratatouille,指挥由Brad Bird [translate]
aAs per our teleconversation please see the attachment of 800 sets order 根据我们的teleconversation请看见800个集合秩序的附件 [translate]
aDisclosure Level and the Cost of Equity Capital 透露水平和权益资本费用 [translate]
a1" PIPE 正在翻译,请等待... [translate]
aMexican long-tongued bat. 墨西哥长被责骂的棒。 [translate]
aThe carbon tax rate is one of many policy instruments; it is always positive, whereas the costs can be positive or negative; and it is a partial measure, covering fossil-fuel use alone, whereas macroeconomic costs cover the whole economy. 碳税率是许多政策仪器之一; 它是总正面的,而费用可以是正面或消极的; 并且它是一项部份措施,包括单独矿物燃料用途,而宏观经济学费用包括整体经济。 [translate]
aThe United States is quite open, and in the case of China is poor in the 美国是相当开放的和在中国情况下是穷的在 [translate]
agive rise to 提升 [translate]
aAfter only a few minutes, Adam came out of the doctor's room. He walked very upright. 在仅几分钟以后,亚当从医生的屋子出来。 他非常挺直走了。 [translate]
aCan open 0%对境内单位销售VAT普通发票 today? 今天能开放0%对境内单位销售VAT普通发票? [translate]
anational focal points 国家协调中心 [translate]
apeople learn better through tv through radio because 人们通过电视更好学会通过收音机,因为 [translate]
amake sb stressed 做被注重的sb [translate]
aThen,pour the milk into the blender. 然后,倒牛奶入搅拌器。 [translate]
aI believed you always can leave 我相信您能总离开 [translate]
aand size number 并且大小数字 [translate]
anot taken inside your own 没被采取的里面您自己 [translate]
ayour eyes look nice this mean\ 您的眼睛看起来好这简陋\ [translate]
aOnly two RCTs have been published examining the benefit of stretching regimes to help prevent contracture formation. One was conducted during the acute stage of stroke (Turton & Britton 2005) and the other, during the chronic stage (Tseng et al. 2007). The development of contracture formation was not reported, therefor 被出版了审查舒展的仅二RCTs政权的好处帮助防止挛缩形成。 一等被举办了在深刻阶段 (冲程期间Turton & Britton) 2005年和其他,在慢性 (阶段Tseng期间。 2007年). 挛缩形成的发展未报告,因此结果被估计未集中于连接角、ADL表现和痛苦。 [translate]
a41 subjects completed all 3 treatment cycles. Improvement from the cycle one baseline was observed in all the outcome measures. 100% of subjects achieved at least a 1- point decrease on MAS scores in at least 1 joint. By the end of the 3rd cycle, 98% had achieved a 1-point reduction. 90% of subjects who completed the 3 41个主题完成了全部3个治疗周期。 改善从周期一基础线在所有结果措施被观察了。 100%主题达到了一至少1 -指向减退在MAS比分在至少1联接。 在第3个周期以前, 98%达到了1点减少。 完成3个周期的90%主题报道治疗是有利的。 温和到适度地严厉治疗相关的有害事件在24%案件中报告了。 BtxA抗体未被查出 [translate]
a148 chronic stroke patients from 23 sites in 3 European countries with wrist and finger flexor spasticity and with at least moderate disability in their principal therapeutic target of the Disability Assessment Scale (DAS) were treated either with NT 201 (Xeomin)(median, 320 U) or placebo and followed up for up to 20 w 正在翻译,请等待... [translate]
a30 subjects following stroke within the previous 3 weeks with impaired grasping ability were randomized to receive a single injection of either onequarter, or half standard dose botulinum toxin, or placebo (saline) to prevent the development of spasticity. Arm function, active and passive movement, and spasticity at el 跟随冲程在早先3个星期之内的30个主题以被削弱的掌握的能力被随机化接受onequarter的唯一射入或者半标准药量botulinum毒素或者安慰剂 (盐) 防止spasticity的发展。 武装作用,活跃和被动运动,并且spasticity在手肘和腕子被记录了在基础线和在4个, 8个, 12个和20个星期岗位干预。 被预先计划的小群分析包括仅主题没有胳膊作用在基础线 (动作研究胳膊测试分数= 0)。 [translate]
a25 patients with stroke onset within the previous 3-24 months, who could initiate wrist extension, were included. Patients participated in 12-16 standardized exercise sessions and received either 300 U BTX-A (300 U max) or placebo. Evaluations were conducted at baseline and then 3 more times, approximately 1 month apar 有冲程起始的25名病人在早先3-24个月内,可能创始腕子引伸,是包括的。 患者参加了12-16个规范化的锻炼会议并且接受了300 U BTX-A (300 U最大) 或安慰剂。 评估被举办了在基础线然后3多倍,大约1个月单独。 主要结果措施是狼马达功能考验 (WMFT)。 次要措施是冲程冲击标度 (SIS),修改过的Ashworth标度 (MAS),行动AROM的活跃范围 ()。 [translate]
abake to make a cake 烘烤做蛋糕 [translate]
aThe meat industry also has a significant impact on global warming. Livestock production accounts for 18 percent of global greenhouse gas emissions, including 9 percent of carbon dioxide and 37 percent of methane gas emissions worldwide, according to the Livestock, Environment and Development (LEAD) Initiative, an inter 肉产业也有对全球性变暖的重大冲击。 家畜生产占全球性导致温室效应的气体的18%,包括二氧化碳的9%,并且全世界甲烷气放射的37%,根据家畜、环境和发展 (在) 罗马带领主动性、政府一个国际财团和私有代办处根据在粮食与农业组织总部。 [translate]
aA single study evaluated the efficacy of botulinum toxin injection combined with electrical stimulation. 一项唯一研究评估了与电子刺激结合的botulinum毒素射入效力。 [translate]
aThere is moderate (Level 1b) evidence that electrical stimulation combined with Botulinum Toxin injection is associated with reductions in muscle tone. 有 (与Botulinum) 毒素射入结合的电子刺激同对肌肉紧张的减少联系在一起的适度水平1b证据。 [translate]