青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

一个研究评估了肉毒杆菌毒素注射结合电刺激的功效。

翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

一个单一的功效研究评估的肉毒杆菌毒素注射结合电刺激。

翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

单个研究与电刺激相结合的肉毒毒素注射的效果进行评估。

翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

一项唯一研究评估了与电子刺激结合的肉毒菌的毒素射入效力。

翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

一项唯一研究评估了与电子刺激结合的botulinum毒素射入效力。
相关内容 
a调解宾夕法尼亚和维吉尼亚两州间为了一件绑架案而导致的法律纠纷 Mediates Pennsylvania and Virginia during two states the legal dispute which causes for a kidnapping document [translate] 
a现在大学生的就业的社会环境市场竞争激烈 Now university student's employment social environment market competition is intense [translate] 
aletting go 让是 [translate] 
aPlease provide sample (screen print or other) identifying how obsolete, rejected, expired material are handled in operating system. 请提供例子 ( 屏幕打印或其他 ) 识别多过时拒绝,终止材料在操作系统中被操纵。 [translate] 
aReports and listings are generated from information generated by the Field Maintenance Subsystem on both a scheduled and nonscheduled basis. 报告和目录从现场维修子系统引起的信息引起在一个预定的和不定期的依据。 [translate] 
aivy colour wooly angora 常春藤颜色wooly安哥拉猫 [translate] 
athey are not most likely to bring the mobile phone inside our processing floor. 正在翻译,请等待... [translate] 
aespaniol espaniol [translate] 
aremoval of non- defects déplacement non des défauts [translate] 
aThe spurious correlation has significant impact on variable selection and may lead to false scientific discoveries. Let X S = (X j) j ∈ S be the sub-random vector indexed by S and S the selected set that has the higher spurious correlation with X1 as in Figure 2.For example, when n = 60 and d = 6, 400, we see that X 1 伪相关有对易变的选择的重大冲击,并且也许导致错误科学发现。 让X S = (X j) j ∈ S是S标注的次级任意传染媒介和S有更高的伪相关与X1作为在表2.例如的选择的集合,当n = 60和d = 6, 400,我们看见时X 1从X S是实际难区分的为一个集合S与 S = 4。 如果X1代表负责对疾病基因的表示水平,我们在S不能分明它从有相似的预测能力的其他4个基因,虽然他们科学地是毫不相关的。 [translate] 
aPRINTER DISPLAYS MESSAGE "INVALID BLACK INK"" 打印机显示消息“无效黑墨水"" [translate] 
awho is your favorite teacher? 谁是您喜爱的老师? [translate] 
aThis is Tom。He is an English boy。He is eleven。His father is teacher。His mother is a nurse。His father’s name is Sam。He is smart and verystrict。Tom has a sister。Her name is May。she is thirteen years old。she is clever。She has long hair and big eyes。Her favourite food is fish。Tom and May go to school together every day。 这是汤姆。他是英国男孩。他是十一。他的父亲是老师。他的母亲是护士。他的父亲的名字是山姆。他是聪明和verystrict。汤姆有一个姐妹。她的名字是5月。她是十三年。她是聪明的。她有长的头发和大眼睛。她的喜爱食物是鱼。汤姆和5月每天一起去学校。 [translate] 
acbhhot cbhhot [translate] 
aMaking the holidays electric 使假日电 [translate] 
athere's no existing password for this account. you need to create one 没有现有的密码为这个帐户。 您需要创造一 [translate] 
await i am coming soon okay. 等待我来临很快好。 [translate] 
aPatients in all 3 groups improved over the study period. There was a significant time x group interaction effect. The higher-intensity group showed significantly greater improvements on the Fugl-Meyer Assessment than the lower-intensity and control treatment groups at midterm (p=0.003 and p=0.02) and at post treatment 患者在所有3个小组中改善了经过研究期间。 有一个重大时间x小组互作用作用。 高强度小组显示显着更加巨大的改善在Fugl迈尔评估比低强度和控制治疗小组在期中考 (p=0.003和p=0.02) 和在岗位治疗 (p=0.04和p=0.02)。 患者在所有小组在次要结果做了重大获取,但在3个小组中的区别不是重大的。 [translate] 
abroken_heart: broken_heart : [translate] 
ain this eyes are sexy WOW 在这中注视是性感的哇 [translate] 
asafety doors on head carriage open 安全门在顶头支架开始 [translate] 
a122 patients completed the study. The primary outcome was improvement in the 4- point Disability Assessment scores at 6 weeks (hygiene, dressing, pain and limb position). Six weeks after injection with BTX-A 83% of subjects reported at least a one-point improvement of DAS score compared to 53% of patients who were trea 122名患者完成了研究。 主要结果是在4的改善-把伤残评估比分指向6个星期 (卫生学、选矿、痛苦和肢体位置)。 六个星期,在射入与BTX-A主题83%报告了DAS比分的至少一点改善与治疗与安慰剂p=0.007的53% (患者比较以后)。 [translate] 
aAdditional results from 2000 study evaluating the impact of associated reactions on activities of daily living. Associated reactions were measured using hand dynamometry. The effort used was measured using maximum voluntary grip in the unaffected arm. Measurements were recorded at 2 pretreatment and 3 post-intervention 另外的结果从2000评估伴生的反应的冲击研究对每日居住的活动。 伴生的反应使用手被测量了dynamometry。 半新的努力使用最大义务夹子在未受影响的胳膊被测量了。 测量被记录了在2预处理和3岗位干预倍。 患者毛毡导致伴生的反应和活动是受伴生的反应的影响的活动被记录了。 [translate] 
aSignificant differences were found between hemiparetic patients and healthy participants for all kinematic parameters. All parameters tended to improve after Botox. This effect was significant for velocity and smoothness. Functional scores also tended to improve. Improvements were greater at M4 than at M1, although th 重大区别被发现了在hemiparetic患者和健康参加者之间为所有运动学参量。 所有参量倾向于在Botox以后改善。 这个作用为速度和平滑性是重大的。 功能比分也倾向于改善。 改善是伟大在M4比在M1,虽然区别不是重大的。 没有重大改善从基础线到后续在任何功能评估。 [translate] 
aMean cumulative dose of NT 201 was 1120 U. The proportion of treatment responders (≥1- point improvement on the Ashworth scale) for flexors of wrist, elbow, finger, and thumb, and forearm pronator ranged from 49% to 80%. The proportion of treatment responders (≥1-point improvement on the Disability Assessment Scale) ra 卑鄙累积剂量NT 201是1120 U。 治疗反应器≥1-点改善的 (比例在Ashworth等级) 为腕子屈肌、手肘、手指和拇指和前臂pronator从49%范围到80%。 治疗反应器≥1点改善的 (比例在伤残评估等级) 从43%范围到56%。 多数调查员、患者和照料者对NT 201效力估计作为非常好或好 (56-84%)。 有害事件认为与治疗相关在11%患者中发生。 中立化的抗体的形成在任何患者未被观察在重覆的治疗以后。 [translate] 
aThe heart was to be broken 将打破心脏 [translate] 
abake to make a cake 烘烤做蛋糕 [translate] 
aThere is conflicting (Level 4) evidence that treatment with BTX alone or in combination with therapy significantly improves upper limb function or quality of life. 有conflicting (第4级) 证据治疗与BTX单独或与疗法的组合极大改进上部肢体作用或生活水平。 [translate] 
aA single study evaluated the efficacy of botulinum toxin injection combined with electrical stimulation. 一项唯一研究评估了与电子刺激结合的botulinum毒素射入效力。 [translate]