青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

中国,哈尔滨

翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

中国,哈尔滨
相关内容 
aus to realize the benefits ofemer. [translate] 
aI was engaged to be married about 4 years ago but we broke up. I like a girl that has a good personality, caring, compassionate, generous, and is attractive. 我订婚结婚大约4年前,但我们破坏。 我喜欢有一种好个性,关心,慈悲,慷慨,并且可爱的女孩。 [translate] 
aI will follow you for a lifetime 我将跟随您为终身 [translate] 
asetup has finished instaling media composer activation pack on your computer 设定完成安装媒介作曲家活化作用组装在您的计算机 [translate] 
aim so sorry i dont understand you im很抱歉我不明白您 [translate] 
aREDUCING COUPLING 减少联结 [translate] 
awoyebuzhidao nishui woyebuzhidao nishui [translate] 
aWaits me to use the camera to pat down, then issues you. 等待我使用照相机轻拍下来,然后发布您。 [translate] 
aI'll Be There 我将在那里 [translate] 
apipe rack 烟斗架 [translate] 
aWeek number of yeah 星期数字的呀 [translate] 
aThe Shawshank Redemption takes place over decades, as a prison inmate retains his spirit and soul, while breathing life into a dark institution, and whose patient nature finally leads him to freedom. The story is told in first person from the point of view of old Red, the guy who can get you things, about Andy Dufresne Shawshank收兑发生在数十年,因为监狱囚犯保留他的精神和灵魂,而呼吸生活入一个黑暗的机关,并且耐心自然最后带领他自由。 故事在第一个人从老红色观点,能得到您事,关于Andy Dufresne,为他的妻子和她的恋人谋杀拘留的一个年轻银行家的人讲。 [translate] 
aFor the verification of equilibrium limit sate (EQU) the following partial factors on actions γF shall be applied: 正在翻译,请等待... [translate] 
aIm tired my dear frend ...at least give me ur cheek Im疲倦了我亲爱的frend…至少给我ur面颊 [translate] 
aI am Hindu 我是印度的 [translate] 
aHi, who are you ? You called me before half an hour. I am Hetal Parikh from India. 喂,您是谁? 您在半小时之前叫我。 我是Hetal Parikh从印度。 [translate] 
aI want to sleep with you 我想要与您睡觉 [translate] 
aI like her bossom small like her 我喜欢她的bossom小象她 [translate] 
aAsakura Yoki Asakura Yoki [translate] 
a18 subjects with an average stroke onset of 10.8 months were randomized to a virtual reality group or a conventional arm therapy group for nine sessions over three weeks. Primary outcome measures were The Motricity Index (MI) upper limb and the Action Research Arm Test (ARAT) assessed at baseline, post intervention and 18个主题以10.8月一个平均冲程起始被随机化了对一个虚拟现实小组或一个常规武器疗法小组为九个会议三个星期。 主要结果措施是Motricity索引 (MI) 上部肢体和动作研究胳膊测试 (ARAT) 被估计在基础线,岗位干预和六个星期后续。 [translate] 
aGuo jm 郭jm [translate] 
aI am strong,therefore I am. 我是坚强,因此我am。 [translate] 
aThere was no significant decrease in muscle tone in the elbow, wrist, or finger. A decrease in Ashworth scale scores was observed at the wrist at week 2 in the treatment group. Improvement was also observed at week 4 for the elbow (p=.039), wrist (p=.002), finger (p=.001) and thumb (p=.002) in the treatment gr. Improve 没有在肌肉紧张的重大减退在手肘、腕子或者手指。 在Ashworth标度比分的减退被观察了在腕子在星期2在治疗小组。 改善在治疗gr.也被观察了在星期 (4)对 (手肘)p=.039, (腕子) p=.002, (手指) p=.001和拇指p=.002。 改善未被承受。 [translate] 
aThere were statistically significant improvements in baselines scores to week 16 for MAS (elbow and wrist), Bhahkta finger scale in passive movements and muscle tone analyses. The only significant result for active movement analysis was MAS (arm). Pain was present only in 11 patients and did not significantly improve f 统计地有在基础线比分的重大改善到星期16为MAS (手肘和腕子), Bhahkta手指标度在被动运动和肌肉紧张分析。 唯一的重大结果为活跃运动分析是MAS (胳膊)。 痛苦是仅存在11名患者,并且没有极大改善跟随治疗。 被赋予个性的BTX-A射入养生之道也许是一个有效,反演性和安全新的治疗选择为患者与spasticity。 然而,功能改善在选择的患者也许仅被到达。 [translate] 
aA significantly higher proportion of patients treated with NT 201 had improved by at least 1 point on the Ashworth Scale score on the wrist flexors, compared with the placebo group at the end of 20 weeks (39.7% vs. 19.2%, p=0.007). The proportion of responders for all other muscle groups (clenched fist, thumb-in-palm, 患者的一个显着更高的比例治疗与NT 201在Ashworth标度比分改善了由至少1点在腕子屈肌,比较安慰剂小组在20个星期39.7%的结尾 (对 19.2%, p=0.007)。 反应器的比例为其他肌肉编组 (握紧拳头,拇指在棕榈,被屈曲的手肘,并且被俯的前臂) 为患者是重大伟大在活跃药物小组,在4个星期。 在被估计的所有其他结果,患者在活跃药物小组在控制群更好比患者经历了在一评估点。 [translate] 
aAdditional analysis from McCrory et al. 2009. Main outcome measures were: individualized goal attainment and its relationship with spasticity and other person-centred measures - pain, mood, quality of life and global benefit. 另外的分析从McCrory等。 2009. 主要结果措施是: 被赋予个性的目标达到情况和它的与spasticity和其他人被集中的措施-痛苦、心情、生活水平和全球性好处的关系。 [translate] 
aSignificant differences were found between hemiparetic patients and healthy participants for all kinematic parameters. All parameters tended to improve after Botox. This effect was significant for velocity and smoothness. Functional scores also tended to improve. Improvements were greater at M4 than at M1, although th 重大区别被发现了在hemiparetic患者和健康参加者之间为所有运动学参量。 所有参量倾向于在Botox以后改善。 这个作用为速度和平滑性是重大的。 功能比分也倾向于改善。 改善是伟大在M4比在M1,虽然区别不是重大的。 没有重大改善从基础线到后续在任何功能评估。 [translate] 
aHigher dose BoNTA was associated with greater reductions in MAS and DAS scores associated with limb positioning compared with a lower dose, or placebo at 12 weeks. There were no differences in the number of adverse events reported among the treatment or placebo groups. 大剂量BoNTA同对MAS和DAS比分的更加巨大的减少与肢体安置比较交往更低的药量或者安慰剂联系在一起在12个星期。 没有在治疗或安慰剂小组之中报告的有害事件的数量上的区别。 [translate] 
aChina, Harbin 中国,哈尔滨 [translate]