青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

只有两个随机对照试验已发表研究延伸制度,以帮助防止挛缩形成的利益。 1是在行程(特顿&的Britton 2005)和其他的急性期进行,在慢性期(Tseng等人,2007)。挛缩的形成发展是没有报道,因此,评估的结果集中在关节角度,ADL性能和疼痛。

翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

只有两个惯性已经出版审查制度受益的伸展运动,有助于防止肌萎缩形成。 一个是在进行的急性阶段的行程[turton和Britton2005]和其他,在慢性阶段[深井et al. 2007]。 使关节挛缩的发展形成不报告,因此评估结果角度侧重于联合,ADL性能和疼痛。

翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

只有两个随机对照试验已出版审查拉伸制度来帮助防止挛缩形成的好处。进行了一项急性阶段中风 (特顿 & 布里顿 2005) 和其他,在慢性阶段 (深井 et al.2007年)。挛缩形成的发展不报,因此成果评估侧重于联合角度、 ADL 性能和疼痛。

翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

仅被出版了审查舒展的两位RCTs政权的好处帮助防止挛缩形成。一在冲程(特顿&布里顿2005)和其他的深刻阶段被举办了,在慢性阶段(曾等2007)。挛缩形成的发展未报告,因此结果被估计未集中于连接角、ADL表现和痛苦。

翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

被出版了审查舒展的仅二RCTs政权的好处帮助防止挛缩形成。 一等被举办了在深刻阶段 (冲程期间Turton & Britton) 2005年和其他,在慢性 (阶段Tseng期间。 2007年). 挛缩形成的发展未报告,因此结果被估计未集中于连接角、ADL表现和痛苦。
相关内容 
ation and movement of rescue facilities, the dissemi- 抢救设施的tion和运动, dissemi- [translate] 
aTHIS FILTER WILL BE USED FOR PRINTER FAN. [translate] 
aHave it neat or have it on rocks – however you like it. 有它整洁或有它在岩石-然而您喜欢。 [translate] 
aa good dormitory life. 好宿舍生活。 [translate] 
aHR Trading 小时 贸易 [translate] 
aWords can't explain how much I miss you, ⊱ 词不可能说明多少我想念您, ⊱ [translate] 
aWhen you can not help the tears to flow out, eyes wide open, do not blink, you will see the world from fuzzy to clear the entire process 当您不可能帮助泪花流动时,注视大开,不眨眼睛,您将看见世界从模糊到明白整个过程 [translate] 
aRepatriation of Labor 劳方的遣送回国 [translate] 
ago for a walk,help him get out , find his way, angry, weigh, turn to his wife 去散步,帮助他出去, 寻找他的道路,恼怒,称,转向他的妻子 [translate] 
aPlease refresh sources 请刷新来源 [translate] 
aDistortion of transmission ratio 传输比率的畸变 [translate] 
ax3 Experience for the first victory of the day x3经验为天的第一次胜利 [translate] 
aso I created a mentality worry, 正在翻译,请等待... [translate] 
aIt tastes sweet. 它品尝甜。 [translate] 
aused to do sth 正在翻译,请等待... [translate] 
amy heart is with you 我 心脏 是 与您 [translate] 
awhat spor does james like 什么spor做詹姆斯象 [translate] 
aMorning yoga with puo puo before flight 早晨瑜伽与puo puo在飞行之前 [translate] 
a21 patients, less than 12 days following stroke were randomized to an experimental or control group. Patients in the control group (n=10) received 2 hours of conventional therapy, 5 days a week for 5 weeks. Patients received specific arm training for 40 minutes a day. The experimental group (n=11) substituted the conve 21名患者,少于跟随冲程的12天被随机化了对一个实验性或控制群。 患者在控制群 (n=10) 接受了2个小时常规疗法,每星期5天5个星期。 患者接受了具体胳膊训练40分钟每天。 实验性小组 (n=11) 替代了常规武器训练用机器人设备。 结果被估计了在治疗前后和在3个月后续。 结果包括医学研究委员会 (MRC), Fugl迈尔 [translate] 
anot taken inside your own 没被采取的里面您自己 [translate] 
aExpert review not to come out of common sense mistake 不从常识差错出来的专家的回顾 [translate] 
ayour eyes look nice this mean\ 您的眼睛看起来好这简陋\ [translate] 
aput hand between 投入手之间 [translate] 
a44 community-dwelling patients, 14 with chronic stroke with uni or bilateral thumb web-space contractures were randomized to wear a splint each night for 12 weeks. The splint stretched the thumb into an abducted position. Subjects in the control group were not splinted. Thumb webspace was measured as the carpometacarpa 44 community-dwelling patients, 14 with chronic stroke with uni or bilateral thumb web-space contractures were randomized to wear a splint each night for 12 weeks. 藤条舒展了拇指入一个被拐骗的位置。 主题在控制群未用夹板固定。 拇指webspace被测量了作为carpometacarpal角度在0.9毫微米绑架扭矩的应用期间在干预前后。 [translate] 
aThere were no significant differences within or among the groups on any of the outcomes assessed. 没有重大区别在之内或在小组之中在任何结果估计了。 [translate] 
aSpastic contracture following stroke is the expression of hypertonicity or increased active tension of the muscle. Contracture may also occur as a result of atrophic changes in the mechanical properties of muscles. Since surgery is the only treatment option once a contracture has developed, prevention is encouraged. St 痉挛挛缩跟随的冲程是hypertonicity或肌肉的增加的活跃紧张表示。 挛缩也许也发生由于在肌肉上机械性能的衰退变化。 因为手术一次是唯一的治疗选择挛缩开发了,预防被鼓励。 舒展也许帮助防止挛缩形成,虽然很好接受作为治疗战略,未很好被学习。 [translate] 
aIn addition to usual care, 13 subjects on a stroke rehabilitation unit, admitted within 4 weeks post stroke and with no hand function, received two 30-min stretches for wrist and finger flexors and two 30- min stretches targeting shoulder adductors and internal rotators, per day for up to 12 weeks post stroke. Therapis 除通常关心, 13个主题之外在冲程修复单位,承认在4个星期岗位冲程之内和没有手作用,接受了二30分钟舒展为腕子和手指屈肌和二30 -瞄准肩膀内收肌和内部板转器,每天的分钟舒展为12个星期岗位冲程。 治疗师和护理人员执行了舒展。 12名患者在控制群接受了标准关心。 [translate] 
asafety doors on head carriage open 安全门在顶头支架开始 [translate] 
aOnly two RCTs have been published examining the benefit of stretching regimes to help prevent contracture formation. One was conducted during the acute stage of stroke (Turton & Britton 2005) and the other, during the chronic stage (Tseng et al. 2007). The development of contracture formation was not reported, therefor 被出版了审查舒展的仅二RCTs政权的好处帮助防止挛缩形成。 一等被举办了在深刻阶段 (冲程期间Turton & Britton) 2005年和其他,在慢性 (阶段Tseng期间。 2007年). 挛缩形成的发展未报告,因此结果被估计未集中于连接角、ADL表现和痛苦。 [translate]