青云英语翻译
请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!
翻译结果1翻译结果2
翻译结果3翻译结果4翻译结果5
相关内容
ahave taken place 发生了 [translate]
a明天去照相,好吗 Fotografía de la voluntad mañana, [translate]
areset counters 重新设置柜台 [translate]
awildcat 不可靠 [translate]
athan the system voltage prior to closing the generator breaker, set 比系统电压在关闭发电器破碎机之前,集合 [translate]
astandard components manufactured by controlled standardized production lines in big quantities in order to optimize cost and to meet international quality standards. 受控规范化的生产线制造的标准组分以大数量为了优选费用和符合国际质量标准。 [translate]
aWhen you want to give it up, why begin. 当您想要放弃它,为什么开始。 [translate]
afor get me 为得到我 [translate]
awho is with Hank Morgan when he dies who is with Hank Morgan when he dies [translate]
apolo ralph Lauren polo ralph Lauren [translate]
awhat kind of help do you want to get 什么样的帮助您想要得到 [translate]
aI want to return to the company send them to you tomorrow. 我想要回来到公司明天送他们到您。 [translate]
aAlthough a power supply is turned on, no reflection at all on the screen of the monitor. And we found dirt on LCD. 虽然电源打开,没有反射根本在显示器的屏幕。 并且我们在LCD发现了土。 [translate]
aXINGBU XINGBU [translate]
aby necessity 由必要 [translate]
aesc to resume normal startup esc 简历法线起动 [translate]
aLife, learn to see light some things, is the protection of their best. 生活,学会看光有些事,是保护他们最佳。 [translate]
avalidation failure details 检验失败细节 [translate]
aRemember every word you say 记住您说的每个词 [translate]
aunconditional unconditional [translate]
aLifestyle Leader Australia Pty Ltd 生活方式领导人澳洲有限公司Pty [translate]
a30 patients, between 1 and 6 months post stroke, were randomized to a forced use or conventional therapy group. The patients of both groups participated in two weeks of daily training on weekdays. In addition, the forced use group wore a restraining sling on the non-paretic arm for up to 6 hours per weekday. The primar 30名患者,在1个和6个月之间岗位冲程,被随机化了对一个牵强的用途或常规疗法小组。 两个小组的患者在周日参加了二个星期每日训练。 另外,牵强的用途小组在非患脑梅毒者胳膊佩带了克制的吊索每个周日6个小时。 主要结果措施是马达活动日志 (MAL),被估计一个和三个月在干预以后。 [translate]
a4-year follow-up from 2006 study. 14 of the original 16 subjects participated. However, the 2 original study groups (continued mitt use for 21 days vs. no mitt use) following 12 days of CIT were collapsed to one. 4年的后续从2006研究。 14原物16主题参与了。 然而, 2原始的学习小组 (继续了露指手套用途21天对 跟随12) 天CIT的露指手套用途未倒塌到一个。 [translate]
ayes he is sometimes 是他有时是 [translate]
aPatients in both groups showed significant improvements in arm and hand motor performance and on self-reported motor ability after 2 weeks of therapy and at 3 months follow-up. However, no statistically significant differences between the groups were found in any measures at any point in time. 患者在两个小组显示了重大改善在胳膊和手马达表现和在自已报告的马达能力在2个星期以后疗法和在3个月后续。 然而,小组之间的统计地重大区别在任何措施未被发现在任何此刻。 [translate]
afor me king is my big brother 为我国王是我的哥哥 [translate]
aThis, of course, may be oversimplified. Some of the conflicts could be resolved, or at least reduced to a certain extent, by 这,当然,也许过分简单化。 某些冲突能解决或者某种程度上至少减少, [translate]
alove you more,ma 爱您更,标记 [translate]
alove you more,mike 爱您更,话筒 [translate]
ahave taken place 发生了 [translate]
a明天去照相,好吗 Fotografía de la voluntad mañana, [translate]
areset counters 重新设置柜台 [translate]
awildcat 不可靠 [translate]
athan the system voltage prior to closing the generator breaker, set 比系统电压在关闭发电器破碎机之前,集合 [translate]
astandard components manufactured by controlled standardized production lines in big quantities in order to optimize cost and to meet international quality standards. 受控规范化的生产线制造的标准组分以大数量为了优选费用和符合国际质量标准。 [translate]
aWhen you want to give it up, why begin. 当您想要放弃它,为什么开始。 [translate]
afor get me 为得到我 [translate]
awho is with Hank Morgan when he dies who is with Hank Morgan when he dies [translate]
apolo ralph Lauren polo ralph Lauren [translate]
awhat kind of help do you want to get 什么样的帮助您想要得到 [translate]
aI want to return to the company send them to you tomorrow. 我想要回来到公司明天送他们到您。 [translate]
aAlthough a power supply is turned on, no reflection at all on the screen of the monitor. And we found dirt on LCD. 虽然电源打开,没有反射根本在显示器的屏幕。 并且我们在LCD发现了土。 [translate]
aXINGBU XINGBU [translate]
aby necessity 由必要 [translate]
aesc to resume normal startup esc 简历法线起动 [translate]
aLife, learn to see light some things, is the protection of their best. 生活,学会看光有些事,是保护他们最佳。 [translate]
avalidation failure details 检验失败细节 [translate]
aRemember every word you say 记住您说的每个词 [translate]
aunconditional unconditional [translate]
aLifestyle Leader Australia Pty Ltd 生活方式领导人澳洲有限公司Pty [translate]
a30 patients, between 1 and 6 months post stroke, were randomized to a forced use or conventional therapy group. The patients of both groups participated in two weeks of daily training on weekdays. In addition, the forced use group wore a restraining sling on the non-paretic arm for up to 6 hours per weekday. The primar 30名患者,在1个和6个月之间岗位冲程,被随机化了对一个牵强的用途或常规疗法小组。 两个小组的患者在周日参加了二个星期每日训练。 另外,牵强的用途小组在非患脑梅毒者胳膊佩带了克制的吊索每个周日6个小时。 主要结果措施是马达活动日志 (MAL),被估计一个和三个月在干预以后。 [translate]
a4-year follow-up from 2006 study. 14 of the original 16 subjects participated. However, the 2 original study groups (continued mitt use for 21 days vs. no mitt use) following 12 days of CIT were collapsed to one. 4年的后续从2006研究。 14原物16主题参与了。 然而, 2原始的学习小组 (继续了露指手套用途21天对 跟随12) 天CIT的露指手套用途未倒塌到一个。 [translate]
ayes he is sometimes 是他有时是 [translate]
aPatients in both groups showed significant improvements in arm and hand motor performance and on self-reported motor ability after 2 weeks of therapy and at 3 months follow-up. However, no statistically significant differences between the groups were found in any measures at any point in time. 患者在两个小组显示了重大改善在胳膊和手马达表现和在自已报告的马达能力在2个星期以后疗法和在3个月后续。 然而,小组之间的统计地重大区别在任何措施未被发现在任何此刻。 [translate]
afor me king is my big brother 为我国王是我的哥哥 [translate]
aThis, of course, may be oversimplified. Some of the conflicts could be resolved, or at least reduced to a certain extent, by 这,当然,也许过分简单化。 某些冲突能解决或者某种程度上至少减少, [translate]
alove you more,ma 爱您更,标记 [translate]
alove you more,mike 爱您更,话筒 [translate]