青云英语翻译
请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!
翻译结果1翻译结果2
翻译结果3翻译结果4翻译结果5
相关内容
a宽敞入户空间的利用及设计策略 Spacious residence space use and design strategy [translate]
adime urgente [translate]
aon guard 在卫兵 [translate]
aCreate and maintain a harmonious dormitory life. First of all, we must get rid of the bad habits, don't let bad habits get in the way of other people. Secondly, we have to learn to live and coexist with each other, just because one little thing and others argue. Finally, we can share with each other and be good friends 创造并且维护和谐宿舍生活。 首先,我们必须摆脱坏习惯,不让坏习惯得到用其他人方式。 第二,正因为一件少许事和其他争论,我们必须学会互相居住和共存。 终于,我们可以互相分享和是好朋友。 [translate]
aThe success rate of medical therapy has been reported to be low, offering only temporary improvement of symptoms followed by recurrence after cessation of the drug.15,18 医疗疗法的成功率报告是低的,提供再现跟随的症状的仅临时改善在drug.15以后, 18的停止 [translate]
aonly to have a firm conviction to pursue happiness ,we can have a chance to reach for happiness . 只有牢固的信念追求幸福,我们可以有机会为幸福到达。 [translate]
abut the price will be increase $5.00. 但价格将是增量$5.00。 [translate]
anice to meet you honey 见到你很高兴蜂蜜 [translate]
aCathay? 法国黄? [translate]
aLi Ming is quie 李Ming是quie [translate]
aMany kindsn of animals live in the 许多动物kindsn在居住 [translate]
aPrint pictures I want tomorrow back to the company to send to you 我明天想要回到公司寄发到您的印刷品图片 [translate]
aToday is March 3. I put some seeds into a pot. Then I water it and put the pot in the sun. Today is March 12. I can see a lovely sprout. I water it again. Today is March 23. My plant has some leaves. I water it everyday. Today is April 4. My plant is one month old! Wow! It has two flowers now. 今天是3月3日。 我放有些种子入罐。 然后我浇灌它并且投入罐在阳光下。 今天是3月12日。 我能看一个可爱的新芽。 我再浇灌它。 今天是3月23日。 我的植物有有些叶子。 我浇灌它每天。 今天是4月4日。 我的植物是一个月大! 哇! 它现在有二朵花。 [translate]
aChinese kang 正在翻译,请等待... [translate]
aThey want to be teachers for their parents and friends after they learn them well 在他们很好之后,学会他们他们想要是老师为他们的父母和朋友 [translate]
aMental practice duration significantly predicted changes in FM scores (P = 0.05), with increasing duration related to larger increases (5.4 point score increase for the 60-minute duration group). There was a non-significant trend in ARAT score increases favoring the 20- minute dosing condition (4.5 point increase). Reg 在FM上的精神实践期间显著被预言的变化计分 (P = 0.05),随着期间的增加与更大的增量有关 (5.4点比分增量为60分钟期间小组)。 有一个non-significant趋向在ARAT倾向20分钟的比分增量药量情况 (4.5点增量)。 不管药量的情况,接受精神实践陈列明显在FM和ARAT比分的更大的增量的主题比服从不接受精神实践,虽然区别不统计地是重大的。 [translate]
a有没有VIP班 正在翻译,请等待... [translate]
aits the first i am texting one 它一个我texting一 [translate]
a看不到你太难受啦 看不到你太难受啦 [translate]
ai'm tall. i stand over you i'm高。 我站立在您 [translate]
ai love you always in my life honey 我爱你总在我的生活蜂蜜 [translate]
aA deadly disdase has affected these animals 一致命的disdase影响了这些动物 [translate]
aaffect these animals 影响这些动物 [translate]
aI think that you should know 我认为您应该知道 [translate]
a30 patients, between 1 and 6 months post stroke, were randomized to a forced use or conventional therapy group. The patients of both groups participated in two weeks of daily training on weekdays. In addition, the forced use group wore a restraining sling on the non-paretic arm for up to 6 hours per weekday. The primar 30名患者,在1个和6个月之间岗位冲程,被随机化了对一个牵强的用途或常规疗法小组。 两个小组的患者在周日参加了二个星期每日训练。 另外,牵强的用途小组在非患脑梅毒者胳膊佩带了克制的吊索每个周日6个小时。 主要结果措施是马达活动日志 (MAL),被估计一个和三个月在干预以后。 [translate]
aathough athough [translate]
aSubjects in both groups received similar amounts of therapy. The mean duration of sling wear was 37.4 hours. There were no significant differences between groups. There was a trend towards higher scores in the forced-used group immediately postintervention, but these small differences also leveled out up to the three-m 主题在两个小组接受了相似的相当数量疗法。 吊索穿戴的卑鄙期间是37.4小时。 没有小组之间的重大区别。 立刻有一个趋向往更高的比分在牵强半新小组postintervention,但这些小区别也消除了差别由3个月的后续决定,当小组赢得大约1.0比分点在MAL用途的相当数量 (用途和质量的两等级)。 [translate]
ain my journey of life, you enrich my soul. 正在翻译,请等待... [translate]
aAdditional outcomes reported. The Fugl- Meyer (FM) test, the Action Research Arm Test, the Motor Assessment Scale (MAS) (sum of scores for the upper limb), a 16-hole peg test (16HPT), a grip strength ratio (paretic hand to nonparetic hand), and the Modified Ashworth Scale were used to obtain measurements. 另外的结果报告了。 Fugl-迈尔 (FM) 测试、动作研究胳膊测试、比分的马达评估 (标度) (MAS总和为上部肢体), 16孔钉测试 (16HPT),一只夹持强度比率 (患脑梅毒者手到nonparetic手)和修改过的Ashworth标度用于得到测量。 [translate]
额外的成果报告。该FUGL - 迈耶(FM)测试时,动作研究部门测试,电机评定量表(MAS)(成绩为上肢的总和),一个16洞的PEG测试(16hpt),一个握力比(患侧手nonparetic手),以及改良Ashworth量表用来获得测量结果。
额外的成果报告。Fugl-梅耶尔 (FM) 测试、 测试行动研究的手臂、 电机评估规模 (MAS) (上肢得分总和)、 16 孔 peg 测试 (16HPT)、 抓地力强度比 (肌力手至 nonparetic 手) 和修改阿什沃思规模被用来获得测量数据。
报告的另外的结果。Fugl-迈尔(FM)测试、动作研究胳膊测试、马达评估标度(MAS) (比分的总和上部肢体的), 16孔钉测试(16HPT),夹持强度比率(对nonparetic手的患脑梅毒者手)和修改过的Ashworth标度用于得到测量。
另外的结果报告了。 Fugl-迈尔 (FM) 测试、动作研究胳膊测试、比分的马达评估 (标度) (MAS总和为上部肢体), 16孔钉测试 (16HPT),一只夹持强度比率 (患脑梅毒者手到nonparetic手)和修改过的Ashworth标度用于得到测量。
a宽敞入户空间的利用及设计策略 Spacious residence space use and design strategy [translate]
adime urgente [translate]
aon guard 在卫兵 [translate]
aCreate and maintain a harmonious dormitory life. First of all, we must get rid of the bad habits, don't let bad habits get in the way of other people. Secondly, we have to learn to live and coexist with each other, just because one little thing and others argue. Finally, we can share with each other and be good friends 创造并且维护和谐宿舍生活。 首先,我们必须摆脱坏习惯,不让坏习惯得到用其他人方式。 第二,正因为一件少许事和其他争论,我们必须学会互相居住和共存。 终于,我们可以互相分享和是好朋友。 [translate]
aThe success rate of medical therapy has been reported to be low, offering only temporary improvement of symptoms followed by recurrence after cessation of the drug.15,18 医疗疗法的成功率报告是低的,提供再现跟随的症状的仅临时改善在drug.15以后, 18的停止 [translate]
aonly to have a firm conviction to pursue happiness ,we can have a chance to reach for happiness . 只有牢固的信念追求幸福,我们可以有机会为幸福到达。 [translate]
abut the price will be increase $5.00. 但价格将是增量$5.00。 [translate]
anice to meet you honey 见到你很高兴蜂蜜 [translate]
aCathay? 法国黄? [translate]
aLi Ming is quie 李Ming是quie [translate]
aMany kindsn of animals live in the 许多动物kindsn在居住 [translate]
aPrint pictures I want tomorrow back to the company to send to you 我明天想要回到公司寄发到您的印刷品图片 [translate]
aToday is March 3. I put some seeds into a pot. Then I water it and put the pot in the sun. Today is March 12. I can see a lovely sprout. I water it again. Today is March 23. My plant has some leaves. I water it everyday. Today is April 4. My plant is one month old! Wow! It has two flowers now. 今天是3月3日。 我放有些种子入罐。 然后我浇灌它并且投入罐在阳光下。 今天是3月12日。 我能看一个可爱的新芽。 我再浇灌它。 今天是3月23日。 我的植物有有些叶子。 我浇灌它每天。 今天是4月4日。 我的植物是一个月大! 哇! 它现在有二朵花。 [translate]
aChinese kang 正在翻译,请等待... [translate]
aThey want to be teachers for their parents and friends after they learn them well 在他们很好之后,学会他们他们想要是老师为他们的父母和朋友 [translate]
aMental practice duration significantly predicted changes in FM scores (P = 0.05), with increasing duration related to larger increases (5.4 point score increase for the 60-minute duration group). There was a non-significant trend in ARAT score increases favoring the 20- minute dosing condition (4.5 point increase). Reg 在FM上的精神实践期间显著被预言的变化计分 (P = 0.05),随着期间的增加与更大的增量有关 (5.4点比分增量为60分钟期间小组)。 有一个non-significant趋向在ARAT倾向20分钟的比分增量药量情况 (4.5点增量)。 不管药量的情况,接受精神实践陈列明显在FM和ARAT比分的更大的增量的主题比服从不接受精神实践,虽然区别不统计地是重大的。 [translate]
a有没有VIP班 正在翻译,请等待... [translate]
aits the first i am texting one 它一个我texting一 [translate]
a看不到你太难受啦 看不到你太难受啦 [translate]
ai'm tall. i stand over you i'm高。 我站立在您 [translate]
ai love you always in my life honey 我爱你总在我的生活蜂蜜 [translate]
aA deadly disdase has affected these animals 一致命的disdase影响了这些动物 [translate]
aaffect these animals 影响这些动物 [translate]
aI think that you should know 我认为您应该知道 [translate]
a30 patients, between 1 and 6 months post stroke, were randomized to a forced use or conventional therapy group. The patients of both groups participated in two weeks of daily training on weekdays. In addition, the forced use group wore a restraining sling on the non-paretic arm for up to 6 hours per weekday. The primar 30名患者,在1个和6个月之间岗位冲程,被随机化了对一个牵强的用途或常规疗法小组。 两个小组的患者在周日参加了二个星期每日训练。 另外,牵强的用途小组在非患脑梅毒者胳膊佩带了克制的吊索每个周日6个小时。 主要结果措施是马达活动日志 (MAL),被估计一个和三个月在干预以后。 [translate]
aathough athough [translate]
aSubjects in both groups received similar amounts of therapy. The mean duration of sling wear was 37.4 hours. There were no significant differences between groups. There was a trend towards higher scores in the forced-used group immediately postintervention, but these small differences also leveled out up to the three-m 主题在两个小组接受了相似的相当数量疗法。 吊索穿戴的卑鄙期间是37.4小时。 没有小组之间的重大区别。 立刻有一个趋向往更高的比分在牵强半新小组postintervention,但这些小区别也消除了差别由3个月的后续决定,当小组赢得大约1.0比分点在MAL用途的相当数量 (用途和质量的两等级)。 [translate]
ain my journey of life, you enrich my soul. 正在翻译,请等待... [translate]
aAdditional outcomes reported. The Fugl- Meyer (FM) test, the Action Research Arm Test, the Motor Assessment Scale (MAS) (sum of scores for the upper limb), a 16-hole peg test (16HPT), a grip strength ratio (paretic hand to nonparetic hand), and the Modified Ashworth Scale were used to obtain measurements. 另外的结果报告了。 Fugl-迈尔 (FM) 测试、动作研究胳膊测试、比分的马达评估 (标度) (MAS总和为上部肢体), 16孔钉测试 (16HPT),一只夹持强度比率 (患脑梅毒者手到nonparetic手)和修改过的Ashworth标度用于得到测量。 [translate]