青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

篮球,詹姆斯·奈史密斯发明

翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

篮球的发明者,涂谨申议员naismith

翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

詹姆斯纪念堂的篮球,发明者

翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

篮球的发明者,詹姆斯・奈史密斯

翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

篮球的发明者,詹姆斯Naismith
相关内容 
a众所周知,澳大利亚人口稀少 It is well known, Australia sparse population [translate] 
aРежимы работы оборудования: 设备的工作的政权: [translate] 
aThe topic of how to train people to be expert apprentices is one that we hope will receive attention from researchers in the coming years (see Militello & Quill, forthcoming). 题目怎样训练人是专家的学徒是我们在来年希望从研究员将受到注意看见 (Militello &纤管,即将到来的一个)。 [translate] 
alaid to 放置 [translate] 
anever update 不要更新 [translate] 
aBerberosaurus Berberosaurus [translate] 
aAudit snapshot is valid for the next 100 hours 审计快照是有效在下100个小时内 [translate] 
acan play baseball 能打棒球 [translate] 
aMmbnwk Mmbnwk [translate] 
athis is an outstanding shot 这是卓著的射击 [translate] 
aThis Anti-wrinkle eye care patch makes your skin clastic and moisturized under the eyes by adopting patent technique where concentrated essence gel with effective components such as N.M.F,Marine Collagen,and Ceramide into skin by the skin temperature 这个反皱痕眼睛关心补丁做您的皮肤分碎和润湿在眼睛之下通过采取专利技术被集中的精华胶凝体与有效的组分例如N.M.F、海洋胶原和神经酰胺成皮肤由皮肤温度 [translate] 
afirst derson through the streets 第一derson通过街道 [translate] 
aNot convenient 不方便 [translate] 
aServe as the main contact window for assigned customers and resolve any potential issues on a daily basis 正在翻译,请等待... [translate] 
aweak point 弱点 [translate] 
aSAMART SAMART [translate] 
aTable 10.14 Studies Evaluating Sensorimotor Training or Somatosensory Stimulation 评估感觉运动的训练或Somatosensory刺激的表10.14研究 [translate] 
aPlease confirm the dates HOLDING for this event 请证实举行为这个事件的日期 [translate] 
a6 subjects demonstrated a statistically significant improvement on the ARAT, 5 on STREAM and 4 demonstrated a 10% or greater improvement in spasticity (MAS). Two subjects demonstrated significant improvement on all three outcome measures. Nine subjects demonstrated sensory deficits at baseline. Among the 6 subjects who 6个主题在ARAT展示了统计地重大改善, 5在小河和4展示了在spasticity MAS的10%或更加巨大的 (改善)。 二个主题在所有三项结果措施展示了重大改善。 九个主题展示了知觉缺乏在基础线。 在测试在干预的结尾的6个主题之中, 4展示了在NSA比分的改善。 [translate] 
amacronutrients macronutrients [translate] 
aAfter treatment, participants in the TS group had significantly higher UE-STREAM (10.0 vs. 8.0, p 在治疗以后,参加者在茶匙小组有显着更高的UE-STREAM (10.0对 8.0, p<0.002) 和ARAT比分 (25.3对 16.7, p<0.009) 与那些比较了在控制群。 [translate] 
aPIVET NUT PIVET坚果 [translate] 
aexplained to one of her classes about sound 解释到她的一类关于声音 [translate] 
aIt has a history of over a century 它有在一个世纪的历史 [translate] 
aI want u 我想要u [translate] 
aBaby, please don\'t hurt my heart, and lie to me. 婴孩,请笠头\ ‘t损害了我的心脏,并且对我说谎。 [translate] 
aHeel,friends! 脚跟,朋友! [translate] 
aWhile the slide into credit crunch and recession were arguably triggered in part by international monetary influences, a culture of unwise lending and mis-selling of products to customers appears to have thrived within these institutions for some years. 当幻灯片到信用恐慌里和后退可争论被触发了一部分由国际金钱影响时,文化不明智借贷和mis卖产品对顾客看上去在这些机关之内兴旺了不少年。 [translate] 
aThe inventor of basketball,James Naismith 篮球的发明者,詹姆斯Naismith [translate]