青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

根据CLASSEN等。 (1998)焦经颅磁刺激和功能磁共振成像表明,特定任务的训练,相较于传统中风康复,单产具体到正在使用的相应区域长效皮质重组。

翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

根据(et al。 [1998]联络经颅磁刺激和功能磁共振成像显示,针对具体任务的培训,比较传统行程康复、产量长期皮质重组具体到相应领域的使用情况。

翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

Classen et al.(1998) 焦经颅磁刺激和功能磁共振成像显示特定任务训练,比传统的脑卒中康复,收益率长期皮质重组特定于正在使用的相应区域。

翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

根据Classen等(1998)焦点transcranial磁性刺激和功能磁反应想象表示,具体的任务训练,与传统冲程修复比较,产生持久表皮整顿具体对使用的对应的区域。

翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

根据Classen等。 (1998) 焦点transcranial磁性刺激和功能磁反应想象表示,任务具体训练,与传统冲程修复比较,产生持久表皮整顿具体对使用的对应的区域。
相关内容 
aSeam Slippage 正在翻译,请等待... [translate] 
aSitck Sitck [translate] 
awhen two of them go out off 当二他们出去 [translate] 
a3) Rinse pill mass with dried acetone, discard acetone. If the pills contain an antihistamine, place pill mass in pyex dish, cover with two to three times its volume in dried acetone, bring temperature up slowly with hotplate to a steady gentle boil with constant ventilation. No open flame or ignition source may be use 3) 冲洗药片大量与干丙酮,放弃丙酮。 如果药片在pyex盘在干丙酮包含抗组胺,安置药片大量,用二到三盖乘它的容量,用hotplate慢慢地提出温度给平稳轻拍煮沸以恒定的透气。 可能不使用明火或火源。 连续搅动煮沸的丙酮五分钟,从热去除,倾析丙酮。 传播药片大量并且让烘干完成干燥 [translate] 
ai. Formulate F&B concept i. 公式化F&B概念 [translate] 
aspeed ranges 速度范围 [translate] 
a喜欢你,不要怀疑 喜欢你,不要怀疑 [translate] 
aapril 12th 4月12日 [translate] 
ajointfiuid jointfiuid [translate] 
aBut the pain will only inferior without the courage to face the reality, and the excited people will indulge in the joy but forget the learning goals, just because of a little bit of progress on their own feel oneself highly flattered 但痛苦意志仅下等,不用勇气面对现实和激动的人民将沉溺于喜悦,但是忘记学习的目标,由于稍微的在他们自己的感受的进展高度恭维了 [translate] 
aSorry, I also still very much love you 抱歉,我非常仍然也爱您 [translate] 
aRecv 正在翻译,请等待... [translate] 
a2013-2014 Mazda CX-5 WeatherTech Cargo Liner (Black) 2013-2014 Mazda CX-5 WeatherTech定期货轮 (黑色) [translate] 
aIf we keep features that have little discriminative power (because of a high correlation with another feature), the classifier will be more complex and is likely to perform poorly. 如果我们保留有一点有差别力量由于 (一种高交互作用与另一个特点的特点),量词将是更加复杂的并且可能不足执行。 [translate] 
a明年 明年 [translate] 
aA mixture of joy and anxiety held me as I watched the rocket soaring upward into the deep universe. 当我观看火箭腾飞向上入深宇宙,喜悦和忧虑混合物拿着我。 [translate] 
aOn a hard surface and press the two pumps several times 在一个硬面和按二个泵浦多次 [translate] 
aCentral α2 adrenergic agonists 中央α2肾上腺素能的苦闷者 [translate] 
aDon’t be such an asshole 不要是这样笨蛋 [translate] 
athe word expensive 词昂贵 [translate] 
aGrip strength, peak force of isometric hand extensions and peak acceleration of isotonic hand extensions, significantly improved during training, for both groups. No between treatment group statistics were reported 夹持强度、等量手引伸高峰力量和在训练期间,显著被改进的等渗的手引伸的高峰加速度,为两个小组。 没有在治疗小组之间统计报告了 [translate] 
aHowever, for me, it is a thing of the past. Before three days and three nights However, for me, it is a thing of the past. Before three days and three nights [translate] 
apallet rotation in loading station 板台自转在装货驻地 [translate] 
araymond entered a great hall . the hall was beautiful but it was empty . a large fish sat on the throne raymond进入了大厅。 大厅是美丽的,但它是空的。 一条大鱼坐王位 [translate] 
aemployer identification number 雇主身份证号码 [translate] 
aStrengthening policy coherence and a development of comprehensive preparedness on fisheries and aquaculture in the approach to climate change adaptations, especially in vulnerable small-scale and artisanal communities. 在方法加强政策凝聚和全面准备的发展在渔场和水产养殖对气候变化适应,特别是在脆弱的小规模和artisanal社区。 [translate] 
awhen i was youny 当我youny [translate] 
aYes, wool can be inspected, BUT only when client comes next week. We don´t accept again such a nonsens and all these these things as f2 – 3 weeks ago with invitation letter, visa .... This take to much time and in the meantime again goods will be sold to someone lese that works not so compivcated and pays prompt. 是,只有当客户来下个星期时,羊毛可以被检查,但。 我们再don´t受理nonsens和所有这些这些事象f2 - 3个星期前与邀请信,签证…. 这作为到时刻和物品再同时将被卖对工作没有,那么compivcated lese的某人并且支付提示。 [translate] 
aAccording to Classen et al. (1998) focal transcranial magnetic stimulation and functional magnetic resonance imaging have shown that task-specific training, in comparison to traditional stroke rehabilitation, yields long-lasting cortical reorganization specific to the corresponding areas being used. 根据Classen等。 (1998) 焦点transcranial磁性刺激和功能磁反应想象表示,任务具体训练,与传统冲程修复比较,产生持久表皮整顿具体对使用的对应的区域。 [translate]