青云英语翻译
请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!
翻译结果1翻译结果2
翻译结果3翻译结果4翻译结果5
相关内容
a想不到你的英文这么好,老实说在哪里偷来的? 正在翻译,请等待... [translate]
a两条曲线相近 Two curves are close [translate]
aworshipped 崇拜 [translate]
aIts legs twisted ,turned round and round from its fluttering 它的腿扭转了,转动圆和圆从它振翼 [translate]
aThe multivariable-adjusted Cox proportional hazards model revealed that dual TIA and carotid stenosis were both significant predictors for stroke after TIA, whereas abnormal diffusion-weighted image was not. 多变量被调整的考克斯比例危险模型显露双重TIA和颈动脉狭窄是两个重大预报因子为冲程在TIA以后,而反常扩散被衡量的图象不是。 [translate]
aA staff took advantage of his general internet access privilege to access a non-job related website and uploaded 2.19MB data. 正在翻译,请等待... [translate]
awe must build on our reputation to share the business 我们在我们的名誉必须修造分享事务 [translate]
abaumeap baumeap [translate]
a李夫人 李夫人 [translate]
aDan's mother has born on february 28 ,1976 .How old is she going to be in 2016? 丹的母亲在1976年2月28日负担了。2016年多大年纪她去是? [translate]
athere was no submarine that could travel for a long time under the sea 没有可能长期移动在海之下的潜水艇 [translate]
aoutside and above them 在和在他们之上之外 [translate]
aelectrophoresis gray primer paint 电泳法灰色底漆油漆 [translate]
abird-lovers 鸟恋人 [translate]
aKatrina Katrina [translate]
aShine Light Base 亮光轻的基地 [translate]
aThe method enables performing the bonding process at lower temperatures so as to avoid unintentional damage to device structures in the processed semiconductor structures. 方法在被处理的半导体结构使能执行接合过程在低温以便避免有意无意的损害设备结构。 [translate]
aWake lock Blocker 苏醒锁预锻模 [translate]
aA white witch 一个白巫婆 [translate]
aI’m actually looking for pictures of the printed graphics, not the hardware. 我实际上寻找打印的图表,不是硬件的图片。 [translate]
alast assessment date 最后评估日期 [translate]
aGet the ninja to jump from the small ninja tower through the target practice hoop remember to rotate the hoop 得到ninja从小ninja塔跳跃通过练习打靶箍记住转动箍 [translate]
aIf it really got my heart's popular, no Club Med this model yeah me! 如果它真正地得到了我的心脏的普遍,没有俱乐部Med呀这个模型我! [translate]
agetting old 变老 [translate]
a25 chronic stroke patients with hemiplegia were randomized to an upper-limb (UL) or lower-limb motor re-education program. 13 patients with UL weakness received 3 weeks of force-feedback program 3 times a week. Patients in the LE group served as the control. Upper limb performance was evaluated at 8 weeks using the TEM 有偏瘫的25名慢性冲程病人被随机化了到上部肢体 (UL) 或低肢体马达再教育节目。 有UL弱点的13名病人接受了3个星期力量反馈节目3次每星期。 患者在LE group担当了控制。 上部肢体表现被评估在8个星期使用TEMPA,手指引导测试和Fugl迈尔。 [translate]
aGood night sweet dreams 晚上好美梦 [translate]
aA multi-centre, single-blind clinical trial of 92 subjects randomized to receive either a structured therapist supervised home program of 36 90- minute sessions over 12- 14 weeks, or to the usual care group with services assigned by their physician and home visits every 2 weeks for health education, vital signs and a t 被随机化的92个主题一次多中心,唯一瞎的临床试验接受36 90个-详细的会议12个- 14个星期一个被构造的治疗师被监督的家庭节目,或者对通常关心小组以他们的医师和家分配的服务参观每2个星期为卫生教育、重要标志和氧气饱和测试。 [translate]
aWhile gains were made in balance, gait and endurance, no significant gains were made in upper extremity function. 当获取在平衡、步态和耐力时被做了,重大获取在上限作用未被做。 [translate]
aTemporary Password: 9Tez22dc 临时密码: 9Tez22dc [translate]
a想不到你的英文这么好,老实说在哪里偷来的? 正在翻译,请等待... [translate]
a两条曲线相近 Two curves are close [translate]
aworshipped 崇拜 [translate]
aIts legs twisted ,turned round and round from its fluttering 它的腿扭转了,转动圆和圆从它振翼 [translate]
aThe multivariable-adjusted Cox proportional hazards model revealed that dual TIA and carotid stenosis were both significant predictors for stroke after TIA, whereas abnormal diffusion-weighted image was not. 多变量被调整的考克斯比例危险模型显露双重TIA和颈动脉狭窄是两个重大预报因子为冲程在TIA以后,而反常扩散被衡量的图象不是。 [translate]
aA staff took advantage of his general internet access privilege to access a non-job related website and uploaded 2.19MB data. 正在翻译,请等待... [translate]
awe must build on our reputation to share the business 我们在我们的名誉必须修造分享事务 [translate]
abaumeap baumeap [translate]
a李夫人 李夫人 [translate]
aDan's mother has born on february 28 ,1976 .How old is she going to be in 2016? 丹的母亲在1976年2月28日负担了。2016年多大年纪她去是? [translate]
athere was no submarine that could travel for a long time under the sea 没有可能长期移动在海之下的潜水艇 [translate]
aoutside and above them 在和在他们之上之外 [translate]
aelectrophoresis gray primer paint 电泳法灰色底漆油漆 [translate]
abird-lovers 鸟恋人 [translate]
aKatrina Katrina [translate]
aShine Light Base 亮光轻的基地 [translate]
aThe method enables performing the bonding process at lower temperatures so as to avoid unintentional damage to device structures in the processed semiconductor structures. 方法在被处理的半导体结构使能执行接合过程在低温以便避免有意无意的损害设备结构。 [translate]
aWake lock Blocker 苏醒锁预锻模 [translate]
aA white witch 一个白巫婆 [translate]
aI’m actually looking for pictures of the printed graphics, not the hardware. 我实际上寻找打印的图表,不是硬件的图片。 [translate]
alast assessment date 最后评估日期 [translate]
aGet the ninja to jump from the small ninja tower through the target practice hoop remember to rotate the hoop 得到ninja从小ninja塔跳跃通过练习打靶箍记住转动箍 [translate]
aIf it really got my heart's popular, no Club Med this model yeah me! 如果它真正地得到了我的心脏的普遍,没有俱乐部Med呀这个模型我! [translate]
agetting old 变老 [translate]
a25 chronic stroke patients with hemiplegia were randomized to an upper-limb (UL) or lower-limb motor re-education program. 13 patients with UL weakness received 3 weeks of force-feedback program 3 times a week. Patients in the LE group served as the control. Upper limb performance was evaluated at 8 weeks using the TEM 有偏瘫的25名慢性冲程病人被随机化了到上部肢体 (UL) 或低肢体马达再教育节目。 有UL弱点的13名病人接受了3个星期力量反馈节目3次每星期。 患者在LE group担当了控制。 上部肢体表现被评估在8个星期使用TEMPA,手指引导测试和Fugl迈尔。 [translate]
aGood night sweet dreams 晚上好美梦 [translate]
aA multi-centre, single-blind clinical trial of 92 subjects randomized to receive either a structured therapist supervised home program of 36 90- minute sessions over 12- 14 weeks, or to the usual care group with services assigned by their physician and home visits every 2 weeks for health education, vital signs and a t 被随机化的92个主题一次多中心,唯一瞎的临床试验接受36 90个-详细的会议12个- 14个星期一个被构造的治疗师被监督的家庭节目,或者对通常关心小组以他们的医师和家分配的服务参观每2个星期为卫生教育、重要标志和氧气饱和测试。 [translate]
aWhile gains were made in balance, gait and endurance, no significant gains were made in upper extremity function. 当获取在平衡、步态和耐力时被做了,重大获取在上限作用未被做。 [translate]
aTemporary Password: 9Tez22dc 临时密码: 9Tez22dc [translate]