青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

92科目多中心,单盲临床试验随机接受36 90无论是结构化的治疗师的监督家庭计划 - 超过12分钟的会议 - 14周后,或常规治疗组与他们的医生和家访分配服务每2周进行健康教育,生命体征和血氧饱和度的测试。

翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

一项多中心、单盲临床试验92主题的随机抽样,收到一个结构化治疗师监督首页方案36的90-分钟会话在12-14周,或一般的护理组,由指定的服务的医生和家庭访问每一个2周的健康教育、生命体征和测试的氧饱和度。

翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

92 科目要收到任何的随机多中心、 单盲临床试验在 12-14 36 90 分钟会话结构化治疗师监督首页程序几个星期,或由他们的医生和家庭分配的服务常规护理组访问每两周的健康教育、 生命体征和血氧饱和度的测试。

翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

92个主题一次多中心,带单圈的盲板临床试验被随机化接受或者一位被构造的治疗师监督了36 90个-详细的会议12个- 14个星期家庭节目,或者对通常关心与服务的小组由他们的医师分配了,并且家参观卫生教育、重要标志和氧气饱和测试的每2个星期。

翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

被随机化的92个主题一次多中心,唯一瞎的临床试验接受36 90个-详细的会议12个- 14个星期一个被构造的治疗师被监督的家庭节目,或者对通常关心小组以他们的医师和家分配的服务参观每2个星期为卫生教育、重要标志和氧气饱和测试。
相关内容 
a欢迎来公司考察 Welcome the company [translate] 
a香港电影当时不仅在亚洲繁荣发展 Not only the Hong Kong movie at that time prospered in Asia develops [translate] 
athe arguments surrounding it are well worth exploring 正在翻译,请等待... [translate] 
aisolation circuit should be added to this system. 应该增加隔离电路到这个系统。 [translate] 
aentry qpst download 词条qpst下载 [translate] 
avapourized 汽化 [translate] 
acyan 深蓝 [translate] 
aThanks.I also will be Thanks.I也将是 [translate] 
aAltantic Altantic [translate] 
aI get you 我得到您 [translate] 
ayou are made love 您被办事 [translate] 
aI go to school 我去学校 [translate] 
aDecisions on such issues are made by the directors at board meetings. 决定关于这样论点由主任做出在委员会会议上。 [translate] 
aHinges for shower door systems and accessoires 铰链为阵雨门系统和accessoires [translate] 
aMickey ever had a girlfeiend nameed Minnie 正在翻译,请等待... [translate] 
aMountain green gas station 正在翻译,请等待... [translate] 
aPreviously the standard of care had been defined by the Insolvency Act 1986, s 214 which also largely reflects Re City Equitable & Fire Insurance Co. Ltd (1925) (see above), and s 174(2) adopts a similar definition. It provides that the duty requires: 注意标准早先是由不能溶解行动1986年,主要也反射关于城市公平&火险Co.的s 214定义了的。 有限公司 (1925) (看见上述),并且s 174( 2) 采取一个相似的定义。 它提供义务要求: [translate] 
a25 chronic stroke patients with mild to moderate paresis were randomized to receive: 1) coupled protocol of EMG-triggered stimulation and bilateral movement (n=10); (2) EMGtriggered stimulation and unilateral movement (n=10); or (3) control (n=5). All participants completed 6 week period according to group assignments. 25名慢性冲程患者与减轻局部麻痹的温和被随机化接受: 1) 结合了EMG被触发的刺激和双边运动n=10协议 (); (2) EMGtriggered刺激和单边的运动 (n=10); 或 (3) 控制 (n=5)。 所有参加者根据小组任务结束了6个星期期间。 腕子和手指的马达能力被评估了 [translate] 
aWhile subjects in both groups improved over time, there were no significant differences in the change scores in short-term improvement (0-6 wk) on any measure. At follow-up, (0-18 wk), the only significant between-group difference was a change in the 9HPT and ARAT pinch section, which was lower, indicating less recover 当主题在两个小组随着时间的过去时改善了,没有在变动比分上的重大区别在短期改善 (0-6星期) 在任何措施。 在后续, (0-18星期),唯一的重大在之间小组区别是在9HPT和ARAT少量部分,上的一个变化是更低的,表明较少补救为双边训练小组。 基础线严肃极大影响了在所有上部肢体结果的改善,不问治疗小组。 [translate] 
aI want to return to the company sent to you tomorrow 我想要回来到公司明天寄发到您 [translate] 
ajust to be honest everbody thinks im hot ,cute , adorable 诚实everbody认为im热,逗人喜爱,可爱 [translate] 
aIf i were a boy even just one day drink beer with guys turn off my phone i think i could understand better than a men 正在翻译,请等待... [translate] 
aWith Whom Do We Share Information 与谁我们分享信息 [translate] 
aNo significant differences between the groups on any of the outcome measures (Rivermead Motor Assessment Arm Scale, Action Research Arm test or Barthel Index) were observed post intervention, at 3 or 6 month follow-up. 小组之间的重大区别在任何结果不测量 (Rivermead马达评估胳膊标度,动作研究胳膊测试或Barthel索引) 是被观察的岗位干预,在3个或6个月后续。 [translate] 
aA single blind trial of 60 patients randomized to one of three groups: Group 1 received Arm Ability Training (ATT) with knowledge of their results. Group 2 received ATT without knowledge of their results and Group 3 did not receive ATT 60名患者一次唯一盲目的试验被随机化到三个小组之一: 编组1被接受的胳膊能力训练 (ATT) 以他们的结果知识。 小组2没有他们的结果知识的被接受的ATT和小组3没有接受ATT [translate] 
a25 chronic stroke patients with hemiplegia were randomized to an upper-limb (UL) or lower-limb motor re-education program. 13 patients with UL weakness received 3 weeks of force-feedback program 3 times a week. Patients in the LE group served as the control. Upper limb performance was evaluated at 8 weeks using the TEM 有偏瘫的25名慢性冲程病人被随机化了到上部肢体 (UL) 或低肢体马达再教育节目。 有UL弱点的13名病人接受了3个星期力量反馈节目3次每星期。 患者在LE group担当了控制。 上部肢体表现被评估在8个星期使用TEMPA,手指引导测试和Fugl迈尔。 [translate] 
asext sext [translate] 
aGood night sweet dreams 晚上好美梦 [translate] 
aA multi-centre, single-blind clinical trial of 92 subjects randomized to receive either a structured therapist supervised home program of 36 90- minute sessions over 12- 14 weeks, or to the usual care group with services assigned by their physician and home visits every 2 weeks for health education, vital signs and a t 被随机化的92个主题一次多中心,唯一瞎的临床试验接受36 90个-详细的会议12个- 14个星期一个被构造的治疗师被监督的家庭节目,或者对通常关心小组以他们的医师和家分配的服务参观每2个星期为卫生教育、重要标志和氧气饱和测试。 [translate]