青云英语翻译
请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!
翻译结果1翻译结果2
翻译结果3翻译结果4翻译结果5
相关内容
aSafety hazard 安全危险 [translate]
ait could not be changed the color from black to white~ [translate]
aStationed in Songtan 驻防在Songtan [translate]
aReal bachelorette gets lap dance 真正的bachelorette得到膝部舞蹈 [translate]
anow nothing just talking to you now nothing just talking to you [translate]
avalster valster [translate]
arhinoceros pool 犀牛水池 [translate]
aTo know more about us Per conoscerci più circa [translate]
aUse of poetic forms such as alliteration, assonance, and consonance 正在翻译,请等待... [translate]
aIt's too low to produce it. 它太低的以至于不能生产它。 [translate]
awhat about you? 你怎么样? [translate]
aafiange the composition of earths atmosphere afiange地球大气的构成 [translate]
aSee mode 看方式 [translate]
aNot until 不直到 [translate]
aDiscovery is the center of innovation within a pharmaceutical company, the place where therapeutic breakthroughs begin. It represents the first stage of a lengthy journey toward introduction of a new product to the marketplace. 发现是创新的中心在一家制药公司,地方内,治疗突破开始。 它代表初级一次长的旅途往一个新产品的介绍对市场。 [translate]
aF re F关于 [translate]
aThe venue for all disputes between the parties arising form or related to the insurance agreement shall be in Cologne or some other location in Germany which is designed under the German Code of Civil Procedure or the German Code of Constitution of the Courts 地点为全部争执在党升起的形式之间或与保险协定相关在科隆或一些其他地点在被设计在民用做法德国代码或法院的宪法之下德国代码的德国 [translate]
aBest practices –universal everywhere? Really need the reforms or mere compulsion to follow that is “the best”? 最佳的实践-普遍性到处? 真正地需要“最佳”的改革或仅仅强迫跟随? [translate]
amatching delivery dates 配比的交货日期 [translate]
aOne critical compon ent of the submission is the highly detailed draft package insert, which is usually developed by Regulatory Affairs, Clinical Development, and Marketing using information gathered during all phases of clinical trials. The insert specifies indications for the new medicine; explains dosage and adminis 一重要compon ent提议是高度详细的草稿包裹插入物,由管理事理、临床发展和行销通常开发使用在所有阶段收集的信息临床试验期间。 插入物为新的医学指定征兆; 解释剂量和管理指南; 并且提供关键声明关于安全、行动风险、机制和其他特征。 理想地,草稿包裹插入物与在发现期间建立的目标产品外形是一致的,以次要变化反射药物发展的结果。 [translate]
aSubject: =?gbk?B?u9i4tKO6UmVtaW5kZXI6IExpbmdsaW5nIFNoaSBp?=是什么意思? 正在翻译,请等待... [translate]
aIf there is an afterlife, I\'ll live 如果有晚年, I \将居住 [translate]
aA tagline is a single statement that can serve as an informal subtitle to the play, stating the core concept of the director. tagline是可能担当一个不拘形式的副标题对戏剧的一个唯一声明,陈述主任的核心概念。 [translate]
aMr. Turner is a careless man .he often forgot something and his friends call him “ Mr .Forgetful”. one afternoon he got home but found 先生。 特纳是.he经常忘记的一个粗心大意的人某事和他的朋友称他“先生。健忘”。 一个下午他得到了家庭,但发现 [translate]
aAfter a drug has FDA approval for an indication, Phase IV trials studies n1.ay be undertaken. These studies, known as post-marketing surveillance or "post approval" studies, are a means of introducing the drug to a broader population as well as gathering additional information about product safety and efficacy. In some 在药物有对征兆之后的粮食与药物管理局认同,阶段IV试验学习n1.ay被承担。 这些研究,以岗位行销监视或“岗位认同”学习著名,是介绍药物手段对更加宽广的人口并且收集关于产品安全和效力的其它信息。 在某些情况下,粮食与药物管理局牌子阶段IV安全学习NDA认同的情况。 [translate]
aName of Spouse (in full) 充分配偶的 (名字) [translate]
afreight collect 正在翻译,请等待... [translate]
alimits relating to counterparty exposure 极限与counterparty曝光相关 [translate]
aNEW DELHI PORT,INDIA 新德里口岸,印度 [translate]
aSafety hazard 安全危险 [translate]
ait could not be changed the color from black to white~ [translate]
aStationed in Songtan 驻防在Songtan [translate]
aReal bachelorette gets lap dance 真正的bachelorette得到膝部舞蹈 [translate]
anow nothing just talking to you now nothing just talking to you [translate]
avalster valster [translate]
arhinoceros pool 犀牛水池 [translate]
aTo know more about us Per conoscerci più circa [translate]
aUse of poetic forms such as alliteration, assonance, and consonance 正在翻译,请等待... [translate]
aIt's too low to produce it. 它太低的以至于不能生产它。 [translate]
awhat about you? 你怎么样? [translate]
aafiange the composition of earths atmosphere afiange地球大气的构成 [translate]
aSee mode 看方式 [translate]
aNot until 不直到 [translate]
aDiscovery is the center of innovation within a pharmaceutical company, the place where therapeutic breakthroughs begin. It represents the first stage of a lengthy journey toward introduction of a new product to the marketplace. 发现是创新的中心在一家制药公司,地方内,治疗突破开始。 它代表初级一次长的旅途往一个新产品的介绍对市场。 [translate]
aF re F关于 [translate]
aThe venue for all disputes between the parties arising form or related to the insurance agreement shall be in Cologne or some other location in Germany which is designed under the German Code of Civil Procedure or the German Code of Constitution of the Courts 地点为全部争执在党升起的形式之间或与保险协定相关在科隆或一些其他地点在被设计在民用做法德国代码或法院的宪法之下德国代码的德国 [translate]
aBest practices –universal everywhere? Really need the reforms or mere compulsion to follow that is “the best”? 最佳的实践-普遍性到处? 真正地需要“最佳”的改革或仅仅强迫跟随? [translate]
amatching delivery dates 配比的交货日期 [translate]
aOne critical compon ent of the submission is the highly detailed draft package insert, which is usually developed by Regulatory Affairs, Clinical Development, and Marketing using information gathered during all phases of clinical trials. The insert specifies indications for the new medicine; explains dosage and adminis 一重要compon ent提议是高度详细的草稿包裹插入物,由管理事理、临床发展和行销通常开发使用在所有阶段收集的信息临床试验期间。 插入物为新的医学指定征兆; 解释剂量和管理指南; 并且提供关键声明关于安全、行动风险、机制和其他特征。 理想地,草稿包裹插入物与在发现期间建立的目标产品外形是一致的,以次要变化反射药物发展的结果。 [translate]
aSubject: =?gbk?B?u9i4tKO6UmVtaW5kZXI6IExpbmdsaW5nIFNoaSBp?=是什么意思? 正在翻译,请等待... [translate]
aIf there is an afterlife, I\'ll live 如果有晚年, I \将居住 [translate]
aA tagline is a single statement that can serve as an informal subtitle to the play, stating the core concept of the director. tagline是可能担当一个不拘形式的副标题对戏剧的一个唯一声明,陈述主任的核心概念。 [translate]
aMr. Turner is a careless man .he often forgot something and his friends call him “ Mr .Forgetful”. one afternoon he got home but found 先生。 特纳是.he经常忘记的一个粗心大意的人某事和他的朋友称他“先生。健忘”。 一个下午他得到了家庭,但发现 [translate]
aAfter a drug has FDA approval for an indication, Phase IV trials studies n1.ay be undertaken. These studies, known as post-marketing surveillance or "post approval" studies, are a means of introducing the drug to a broader population as well as gathering additional information about product safety and efficacy. In some 在药物有对征兆之后的粮食与药物管理局认同,阶段IV试验学习n1.ay被承担。 这些研究,以岗位行销监视或“岗位认同”学习著名,是介绍药物手段对更加宽广的人口并且收集关于产品安全和效力的其它信息。 在某些情况下,粮食与药物管理局牌子阶段IV安全学习NDA认同的情况。 [translate]
aName of Spouse (in full) 充分配偶的 (名字) [translate]
afreight collect 正在翻译,请等待... [translate]
alimits relating to counterparty exposure 极限与counterparty曝光相关 [translate]
aNEW DELHI PORT,INDIA 新德里口岸,印度 [translate]