青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

他透露,最大的挑战不是技术问题,而是政治 - 并解释你如何能够有效地协调组织中的文化变革,从巴克曼实验室在实施其屡获殊荣的知识系统学习了来之不易的汲取。

翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

他透露最伟大的挑战不是技术但是政治的 - 和解释你怎样有效地可以精心安排一种文化在你的机构改变,从在实施其获奖的知识系统方面被巴克曼实验室学习的辛苦获得的课的素描。

翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

他透露最大的挑战不是技术而是政治-并解释如何你可以有效地协调文化改变您的组织中绘制从巴克曼实验室来之不易教训,在执行其屡获殊荣的知识系统。

翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

他表示最巨大的挑战不是技术,而是政治的-并且解释您怎么能有效地谱写音乐在您的组织上的文化变化,得出从来之不易的取得的经验由实施的它得奖的知识系统巴克曼实验室。

翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

他在实施它的得奖知识系统显露最巨大的挑战不是技术,而是政治的-并且解释怎么您能有效地谱写音乐在您的组织上的文化变化,得出从Buckman学到的来之不易的教训Laboratories。
相关内容 
a定, 帮助他们树立信心。指导他们运用正确的学习方法, 培 [translate] 
a放弃是为了更好的得到。 正在翻译,请等待... [translate] 
aWhere is the river? 正在翻译,请等待... [translate] 
aLove Is a Fallacy is taken from \"The Many Loves of Dobie Gillis” published in 1951 and brings to light issues of the day including the stereotyping of women. In it, Max Shulman demonstrates a wit and clarity of language. 正在翻译,请等待... [translate] 
aIf.Iwere.a.tear.in.your.eyes.Iwould.fall.down.on.your.lips.kissyou.But.if.you.werea.tear.in.myeyes.I If.Iwere.a.tear.in.your.eyes.Iwould.fall.down.on.your.lips.kissyou.But.if.you.werea.tear.in.myeyes.I [translate] 
aWindows® Embedded Handheld Windows®嵌入手扶 [translate] 
aI am done with you 我做与您 [translate] 
ahuge amount 巨额 [translate] 
ahe hears a strange sound 他听见奇怪的声音 [translate] 
aa and red black blouse she skirt wears a和她避开的红色黑女衬衫佩带 [translate] 
aOsteoarthritis has become China's elderly population disability, seriously affecting the quality of life and work efficiency is one of the major diseases, there is no radical cure. Has been widely recognized by surgeons under arthroscopic meniscal repair technology has achieved a satisfactory therapeutic effect, but du 骨关节炎有成为的中国的年长人口伤残,严重影响生活水平,并且工作效率是其中一种主要疾病,那里是没有根本治疗。 由外科医生广泛认出了在关节镜meniscal修理技术之下达到了一个令人满意的治疗作用,但由于相对滞后在基础研究,半月板的质量愈合在手术以后的对修理和生物物产和其他问题仍然困扰我们。 [translate] 
aabout how to meet 关于怎样见面 [translate] 
anow choose a topic on the environment that you feel strongly about.make notes on your topic using headings similar to those in the table above.use Tom\'s essay as a model to write your own. 现在选择一个题目在您使用标题强烈感觉about.make笔记关于您的题目相似于那些在桌above.use汤姆\ ‘s杂文中作为模型写您自己的环境。 [translate] 
aConstructors are a major player in the construction ‘food chain’. However, there has been an implicit assumption 建设者是一个主要球员在建筑`食物链’。 然而,有一个含蓄假定 [translate] 
athe microanatomy of the crypt structure microanatomy土窖结构 [translate] 
aSome day you may be able to call up a library and ask to read a book right over your vision-phone. 某一天您可以能召集图书馆和要求读书在您的视觉电话。 [translate] 
astart these headings with an initial capital 开始这些标题与创办资本 [translate] 
apcbatest pcbatest [translate] 
a到。trad 到。trad [translate] 
aManage your Apple ID 处理您的苹果计算机公司ID [translate] 
aMILANOI MILANOI [translate] 
aby sustaining the momentum of the signal throughout the lesson” 通过保持信号的动量在教训中” [translate] 
aExtra Virgin Olive Oil 额外维京橄榄油 [translate] 
ais one based on the dominance of one or a small number of individuals within an organisation. They make the key decisions for the organisation. This sort of power culture may exist in a small business or part of a larger business 是根据一个或很小数量的个体优势的你在组织之内。 他们做出关键决定为组织。 这类力量文化也许存在于更大的事务的一个小企业或部分 [translate] 
aSigning up is quick, easy, and gives you access to all things Apple. 报名参加是快,容易,并且给您对所有事苹果计算机公司的通入。 [translate] 
aThe mind is composed of an array of interacting, specialized subsystems with limited flows of inter-communication. 头脑由互动组成,专业子系统以相互来往有限的流程。 [translate] 
athe stresses of everyday life never seemed to bother her 日常生活重音未曾似乎打扰她 [translate] 
aWe assume no responsibility except for the signature of the applicant to the said POWER OF ATTORNEY. 我们不承担责任除了申请人的署名到前述授权书。 [translate] 
aHe reveals that the greatest challenges are not technical but political - and explains how you can effectively orchestrate a culture change in your organization, drawing from the hard-won lessons learned by Buckman Laboratories in implementing its award-winning knowledge systems. 他在实施它的得奖知识系统显露最巨大的挑战不是技术,而是政治的-并且解释怎么您能有效地谱写音乐在您的组织上的文化变化,得出从Buckman学到的来之不易的教训Laboratories。 [translate]