青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

正在翻译,请等待...

翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

(动) 把...远远甩在后面; 使疏远   (名) 距离; 远处; 路程; 冷淡, 疏远
相关内容 
athe AC adapter type cannot be determined 正在翻译,请等待... [translate] 
aPara los módulos de conexión GIB For the modules of connection GIB [translate] 
aUnable to settle refund cheque 无法安定退款钞票 [translate] 
aPatienet Patienet [translate] 
aplease send me the product number 请送我产品数字 [translate] 
aSUSTAINABLE DEVELOPMENT REQUIEREMENTS ARE RESPECTED 可持续发展REQUIEREMENTS被尊敬 [translate] 
aI am a bit worried about disposing of nuclear waste. 我是位担心处理核废料。 [translate] 
aHotel Slippers for hotel or resaler in your country Poussoirs d'hôtel pour l'hôtel ou le resaler dans votre pays [translate] 
atemprature sensor open circuit temprature sensor open circuit [translate] 
asplit willow 正在翻译,请等待... [translate] 
amonotone? 单调? [translate] 
ame too,so exciting when hugging you! 我,如此激发,当拥抱您时! [translate] 
aour living room my family lives in a big house 我们的客厅我家生活在一个大房子里 [translate] 
around. 圆。 [translate] 
aleace on for 5 minutes leace 5分钟 [translate] 
adistort economic decisions distort economic decisions [translate] 
ahalf-hour 半小时 [translate] 
agive rise 给上升 [translate] 
aIn Robinson Crusoe, Daniel Defoe traces the growth of Robinson from an innocent and artless youth into a shrewd and brave man, tempered by numerous trials in his unimaginable life 在鲁宾逊Crusoe,丹尼尔Defoe在他难以想象的生活中追踪鲁宾逊成长从一个无辜和自然的青年时期入一个敏锐和勇敢的人,磨炼由许多试验 [translate] 
a赶时髦 赶时髦 [translate] 
aGonna me.... 去我…. [translate] 
alieutenent 陆军中尉 [translate] 
aUpdated TRDS with newer drawables 更新TRDS与更新的drawables [translate] 
ai did not start upgrad 我没有开始升级 [translate] 
aIrony is used to veil feelings in a subtle way. Words of praise are often found where condemnation is meant. 反语用于遮掩感觉用一个微妙的方式。 称赞的话经常被找到谴责意味的地方。 [translate] 
aPragmatic functions of English irony can be stated in various ways, similar to the classification of it. In the following passage, the effort will be concentrated on the major functions of irony. Firstly, while using irony people tend to use affirmative to express critique or discontent. Secondly, irony is always used 英国反语的重实效的作用可以陈述以各种各样的方式,相似与分类它。 在以下段落,成果将被集中反语的主要作用。 首先,当使用反语人时倾向于使用肯定表达批评或牢骚。 第二,反语总使用作为手段讽。 第三,反语用于作为方法礼貌。 持续,但不是最少,反语用于作为方法是幽默的。 [translate] 
awords do not carry 词不运载 [translate] 
aHe decided that after he died, his money should be used for a prize to honor people who did great things in science, writing, and world peace. 他决定,在他死了之后,应该为奖用于他的金钱尊敬在科学、文字和世界和平做巨大事的人。 [translate] 
adistance 距离 [translate]