青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

劣质腰三角较小,由髂骨于基体,外斜肌横向和背阔肌肌内侧波峰接壤;

翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

劣等腰的三角关系是更小的和在基地骼骨的骨头的顶部上邻接,外部倾斜的肌肉集会底,以及 latissimus dorsi 肌肉中间地;

翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

劣质腰是三角形较小和毗邻的基地,外部斜肌髂骨嵴的外侧,和背阔肌肌小腿 ;

翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

下等腰部三角是小和侧向地毗邻由肠骨骨头的冠在基地、外在倾斜肌肉和latissimus dorsi肌肉中间;

翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

下等腰部三角是小和由肠骨骨头的冠侧向地毗邻在基地、外在倾斜肌肉和latissimus dorsi肌肉中间;
相关内容 
a或许更换号码,有可能! Perhaps replaces the number, has the possibility! [translate] 
aBootlid open Bootlid开放 [translate] 
aContent footnotes. Content footnotes supplement or amplify substantive information in the text; they should not include complicated, irrelevant, or nonessential information. Because they can be distracting to readers, such footnotes should be included only if they strengthen the discussion. A content footnote should co 美满的脚注。 美满的脚注在文本补充或放大主要信息; 他们不应该包括复杂,毫不相关或者非本质信息。 由于他们可以分散对读者,应该包括这样脚注,只有当他们加强讨论。 A content footnote should convey just one idea; 如果您寻找自己创造段或显示等式,当您写着一个脚注,则主要文本或附录大概是提出您的信息的一个更加适当的地方。 Another alternative is to indicate in a short footnote that the material is available online as supplemental material [translate] 
aamicable negotiations amicable negotiations [translate] 
aThis makes little economic sense. 这有一点经济道理。 [translate] 
aCLEVIS PIN WITHOUT HEAD 30 DIA*115 没有头30 DIA*115的U形钩针 [translate] 
apresently 目前 [translate] 
apyjamas 睡衣 [translate] 
ai did send the wire 我送了导线 [translate] 
aBig boobs deluxe anthology 大蠢材豪华文集 [translate] 
awith you I am very happy I thank you 以您我是非常愉快的我感谢您 [translate] 
awhat is the spindle and axis drive motor horsepower 什么是纺锤和轴主驱动电动机马力 [translate] 
aCountry of manufacture of item 项目制造国家 [translate] 
aplay information 戏剧信息 [translate] 
aterminal 终端 [translate] 
ahowabout yo howabout您 [translate] 
aI am hoping to have the locks changed now that Jason is out . is this possible? 即然贾森是,我希望安排锁被换。 这可能吗? [translate] 
ashow me four and six 显示我四和六 [translate] 
aIt is not the source text, or its effects on the source-text recipient, or the function assigned to it by the author, that determines the translation process, but the prospective function or purpose of the target text as determined by the initiator’s, i.e. client ' s, needs 它不是源文本,或者它的作用对来源文本接收者或者作用被分配到它由作者,确定翻译过程,但是目标文本的预期作用或者目的如取决于创始者的,即。 客户‘s,需要 [translate] 
aSignificantly 极大 [translate] 
ayour reason listed below is not solid for expedition 您的如下所示的原因为远征不是坚实的 [translate] 
aYoung Music scene concert 年轻音乐场面音乐会 [translate] 
aPURE GRAPHITE ROPE GASKET 纯净的石墨绳索垫圈 [translate] 
aDiscounted delivery for multi-buys. 被打折的交付为多买。 [translate] 
aA key element of our development process from the very beginning was a structured gate review process. 我们的发展过程的一关键字元从最开始是一个被构造的门回顾过程。 [translate] 
aERROR - You can find them in the drivers folder of Flashtool. 错误-您能发现他们在Flashtool司机文件夹。 [translate] 
aSuch a preaty monkey! 这样一只preaty猴子! [translate] 
awhy worry about ther men's horses 正在翻译,请等待... [translate] 
aThe inferior lumbar triangle is smaller and bordered by the crest of the iliac bone at the base, the external oblique muscle laterally, and the latissimus dorsi muscle medially; 下等腰部三角是小和由肠骨骨头的冠侧向地毗邻在基地、外在倾斜肌肉和latissimus dorsi肌肉中间; [translate]