青云英语翻译
请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!
翻译结果1翻译结果2
翻译结果3翻译结果4翻译结果5
相关内容
aCustomer References: 顾客参考: [translate]
aNext time,I will live in Schwelm 下次,我在Schwelm将住 [translate]
aread and group 读和小组 [translate]
aWe lay out recent historical origins and rationale for the work,we chart the developments during the era of first-generation expert systems, and then we proceed to encapsulate our modern understanding of and approaches to the elicitation, representation, and sharing of expert knowledge. Our emphasis in this chapter is 我们计划工作的最近历史起源和理论基础,在第一代专家系统期间,时代我们绘制发展图表,我们然后继续浓缩我们的现代理解和方法到引出,表示法和分享专业知识。 我们的重点在本章在方法和方法学问题。 [translate]
al have a kite l有一只风筝 [translate]
aBefore you tell me what I did wrong ,you should know that I don't care 在您告诉我之前什么我做错了,您应该知道我不关心 [translate]
aEmpty Container Release to Shipper 空的容器发行对托运人 [translate]
abrade brade [translate]
a In finance,the Accounting is the system that measures business activities,process such information into reports,and communicates these findings to dicision makers. 正在翻译,请等待... [translate]
aclose; 关闭; [translate]
a.android-secure .android安全 [translate]
aI'll try to make it:Ishould be able to fit some time in around 20:00 o'clock 我将设法做它:Ishould能在20:00时附近适合某个时候 [translate]
amy friends I do not understand, not possible leave all by a woman, eato is not responsible my friends I do not understand, not possible leave all by a woman, eato is not responsible [translate]
aPeople believe 人们相信 [translate]
aM58V M58V [translate]
aIts composition includes well-known basic rheological control agents (xanthan gum), fluid-loss control agents (polyanionic cellulose), colmatant acid (calcium carbonate), and key reagents for monitoring clay activity: 它的构成包括知名的基本的留变控制介质 (黄原胶胶)、流体损失控制介质 (polyanionic纤维素)、colmatant酸 (碳酸钙)和关键试剂为监视黏土活动: [translate]
aplan for the future 计划为将来 [translate]
aMy schedule is like even I don't know what I would do at what time My schedule is like even I don't know what I would do at what time [translate]
adownload error 下载错误 [translate]
ahooky 逃学 [translate]
atwenty people had left alreadg 二十个人有左alreadg [translate]
aSave the CPU state of a user program on a context switch 保存用户程序的CPU状态在上下文开关 [translate]
athe head of 头 [translate]
aAccording to the timeline of the well construction, a significant reduction in construction time was observed. Acceleration relative to appropriate project values (by as much as 40%) was noted. 根据好的建筑的时间安排,对建筑时间的重大减少被观察了。 加速度相对适当的项目价值 (多达40%) 着名。 [translate]
aAcceleration relative to appropriate project values (by as much as 40%) was noted. 加速度相对适当的项目价值 (多达40%) 着名。 [translate]
aIt should be noted that, in 2013, the Vankor field started the commercial use of a rotary-driven unit with a reinforced motor part. This technology allows the operating company to increase the drillingrate 2 to 3 fold. Correspondingly, when the required flush fluid was supplied on the removal of cuttings, the stability 值得注意的是,, 2013年, Vankor领域开始了对一个转台式被驾驶的单位的商业用途用一个被加强的马达part。 这技术允许营业公司增加drillingrate 2到3折叠。 相应地,当必需的充足的流体在切口撤除被供应了,钻孔的稳定增加了。 这表明nondispersed系统是成功的,应该最终导致对建筑时间的减少10到20%。 [translate]
aDon't weak 没有微弱 [translate]
ahteonly hteonly [translate]
abecomes a challenge due to the old age of the field (in production since 1954) where the depletion of its producing sandstone and carbonate becomes a real challenge to drill through in safe way and efficient manner.(citation 1 and 2) 在生产成为挑战由于领域的 (老年自1954年以来) 它生产的砂岩和碳酸盐的取尽成为通过操练的一个真正的挑战在安全方式和高效率的方式。(引证1和2的地方) [translate]
成为由于领域的晚年的一项挑战 ( 在自从 1954 年的生产中 ) 哪里 的损耗生产 sandstone,是的其 碳酸盐成为安全方法和有效 manner.(citation 1 and 2) 中至 对 操练的一项实际 挑战
成为一个因在外地 (自 1954 年以来的生产) 在其生产的砂岩和碳酸盐的枯竭成为一个真正的挑战,以安全的方式和高效的方式进行钻取的旧时代的挑战。(引文 1 和 2)
aCustomer References: 顾客参考: [translate]
aNext time,I will live in Schwelm 下次,我在Schwelm将住 [translate]
aread and group 读和小组 [translate]
aWe lay out recent historical origins and rationale for the work,we chart the developments during the era of first-generation expert systems, and then we proceed to encapsulate our modern understanding of and approaches to the elicitation, representation, and sharing of expert knowledge. Our emphasis in this chapter is 我们计划工作的最近历史起源和理论基础,在第一代专家系统期间,时代我们绘制发展图表,我们然后继续浓缩我们的现代理解和方法到引出,表示法和分享专业知识。 我们的重点在本章在方法和方法学问题。 [translate]
al have a kite l有一只风筝 [translate]
aBefore you tell me what I did wrong ,you should know that I don't care 在您告诉我之前什么我做错了,您应该知道我不关心 [translate]
aEmpty Container Release to Shipper 空的容器发行对托运人 [translate]
abrade brade [translate]
a In finance,the Accounting is the system that measures business activities,process such information into reports,and communicates these findings to dicision makers. 正在翻译,请等待... [translate]
aclose; 关闭; [translate]
a.android-secure .android安全 [translate]
aI'll try to make it:Ishould be able to fit some time in around 20:00 o'clock 我将设法做它:Ishould能在20:00时附近适合某个时候 [translate]
amy friends I do not understand, not possible leave all by a woman, eato is not responsible my friends I do not understand, not possible leave all by a woman, eato is not responsible [translate]
aPeople believe 人们相信 [translate]
aM58V M58V [translate]
aIts composition includes well-known basic rheological control agents (xanthan gum), fluid-loss control agents (polyanionic cellulose), colmatant acid (calcium carbonate), and key reagents for monitoring clay activity: 它的构成包括知名的基本的留变控制介质 (黄原胶胶)、流体损失控制介质 (polyanionic纤维素)、colmatant酸 (碳酸钙)和关键试剂为监视黏土活动: [translate]
aplan for the future 计划为将来 [translate]
aMy schedule is like even I don't know what I would do at what time My schedule is like even I don't know what I would do at what time [translate]
adownload error 下载错误 [translate]
ahooky 逃学 [translate]
atwenty people had left alreadg 二十个人有左alreadg [translate]
aSave the CPU state of a user program on a context switch 保存用户程序的CPU状态在上下文开关 [translate]
athe head of 头 [translate]
aAccording to the timeline of the well construction, a significant reduction in construction time was observed. Acceleration relative to appropriate project values (by as much as 40%) was noted. 根据好的建筑的时间安排,对建筑时间的重大减少被观察了。 加速度相对适当的项目价值 (多达40%) 着名。 [translate]
aAcceleration relative to appropriate project values (by as much as 40%) was noted. 加速度相对适当的项目价值 (多达40%) 着名。 [translate]
aIt should be noted that, in 2013, the Vankor field started the commercial use of a rotary-driven unit with a reinforced motor part. This technology allows the operating company to increase the drillingrate 2 to 3 fold. Correspondingly, when the required flush fluid was supplied on the removal of cuttings, the stability 值得注意的是,, 2013年, Vankor领域开始了对一个转台式被驾驶的单位的商业用途用一个被加强的马达part。 这技术允许营业公司增加drillingrate 2到3折叠。 相应地,当必需的充足的流体在切口撤除被供应了,钻孔的稳定增加了。 这表明nondispersed系统是成功的,应该最终导致对建筑时间的减少10到20%。 [translate]
aDon't weak 没有微弱 [translate]
ahteonly hteonly [translate]
abecomes a challenge due to the old age of the field (in production since 1954) where the depletion of its producing sandstone and carbonate becomes a real challenge to drill through in safe way and efficient manner.(citation 1 and 2) 在生产成为挑战由于领域的 (老年自1954年以来) 它生产的砂岩和碳酸盐的取尽成为通过操练的一个真正的挑战在安全方式和高效率的方式。(引证1和2的地方) [translate]