青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

当人类与环境的关系被看作是因果性的,知识声称是从这些关系的测量装配。知识要求,当视为真,指导后续的设计思维。这似乎是设计的主流话语,被称为证据为基础的设计的一部分。然而,这种方法的局限性在于它是完全基于所谓的先验知识(阿明&cohendet,2004;奥布莱恩,2006),俯瞰着内部空间内所产生的主观经验。

翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

人类和环境关系被视为时因果在自然,知识要求从那些关系的度量法被集合。被认为是如此真时的知识要求带领后续设计思想。这好象是设计的一篇主要的论文的部分,称为基于证据的图样。然而,这种方法的一项限制是在称为一种先验的知识的完全被设立 ( Amin 和 Cohendet, 2004 ;O'Brien, 2006),忽略在室内间隔内出现的主观的经验。

翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

当人类与环境的关系被视为因果性质时,从这些关系测量组装知识索赔。知识索赔,当视为 true,指南随后的设计思维。这似乎是设计,以证据为基础的设计被称为主导话语的一部分。然而,这种方法的限制是它基于完全所谓的先验知识科昂 (阿明 & 代,2004 年 ;O'Brien,2006年),俯瞰着在室内的空间内所产生的主观经验。

翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

当人和环境关系看如原因本质上时,知识要求从那些关系的测量被装配。知识要求,当认为真实,指南随后设计认为。这看来是设计一份统治演讲的一部分,叫作基于证据的设计。

翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

当人和环境关系看如原因本质上时,知识要求从那些关系的测量被装配。 知识要求,当认为真实,指南随后设计认为时。 这看来是设计一份统治演讲的一部分,以基于证据的设计著名。 然而,这种方法的局限是它根据什么称演绎知识阿明& (Cohendet, 2004年整个地; O’ Brien 2006年),俯视升起在内部空间之内的主观经验。
相关内容 
a来西安干什么哦 to Xi'an, oh, what do you do; [translate] 
aclamid clamid [translate] 
aKindly ready the goods for LCL move and booking attached. 为附属的LCL移动和售票诚恳地准备物品。 [translate] 
aaluminun rivet black 4mm dia 10.25mm grip length aluminun铆钉黑色4mm dia 10.25mm夹子长度 [translate] 
aThe summary of successes and fails during the internship. 成功和无法总结在实习期间。 [translate] 
aHi Sunny,For your information, our bank still has not received the payment from your importing agency. Please double confirm from your side. Regards,Ada 喂晴朗,供参考,我们的银行从您进口的代办处仍然未收到付款。 双从您的边请证实。 问候, Ada [translate] 
aHer son is in America paul ia a policeman Dick is a college student Betty and l are in the same school We are classmates,ahd we are good friends l teach her chinese ahd she teacheas me English 她的儿子是在警察迪克是大学生贝蒂的美国保罗ia,并且l在我们是同学的同一所学校,我们是好朋友l教她中国ahd她teacheas我英语的ahd [translate] 
aBut present people often extremely discrete stranger 但当前人经常极端分离陌生人 [translate] 
aNgexisaurus Ngexisaurus [translate] 
aCi was squared Ci被摆正了 [translate] 
acommit to 做 [translate] 
aThe STS shall be of sufficient length for the measurements to be performed or it shall be possible to repeat the message (with the correct period of phasing between messages) without interruption for as long as is required for the test to be performed. STS将是充足的长度为了能将执行的测量或重覆消息以逐步采用的正确 (期间在消息之间没有中断为) 将是可能的,只要为测试要求执行。 [translate] 
ayou're finished. 完成您。 [translate] 
aLace Hollow-out Chiffon Sleeveless Sexy Blouse Chemisier sexy sans manche de mousseline de soie Creuse-dehors de lacet [translate] 
afor your below mentioned e-mail 为您被提及的下面 电子邮件 [translate] 
ahot gas shut-off 热的气体关掉 [translate] 
atoday\'s average car contains more than 15000 separate,in diviual parts that must work together. 今天\ ‘s平均汽车在必须的diviual零件包含超过15000分开。 [translate] 
amr.kumar is there? mr.kumar有没有? [translate] 
aA is truly the fundamental attribute of top performers,which separate the high achiever from the rest of the pack. A真实地是顶面执行者根本属性,从组装的其余分离高进取者。 [translate] 
aput..44o put..44o [translate] 
ahis failure to carry out his promise disappointed all of us 他的疏忽执行他的诺言辜负了我们大家 [translate] 
aCRITERIA FOR EXTENSION OF APPROVAL 标准为认同引伸 [translate] 
aAlthough government policies have changed dramatically in recent years, from being generally aimed at preventing or discouraging rural migration, 虽然政府政策近年来显著改变了,从是一般瞄准的防止或劝阻农村迁移, [translate] 
aThe side of a hill 小山的边 [translate] 
a1. Beyond Causal Explanations 1. 在原因解释之外 [translate] 
aImmobilizer system Immobilizer系统 [translate] 
aInformation on the CAN network 信息关于罐头网络 [translate] 
a42. Performance Security 42. 表现安全 [translate] 
aWhen human and environment relationships are seen as causal in nature, knowledge claims are assembled from measurements of those relationships. The knowledge claims, when regarded as true, guide subsequent design thinking. This appears to be part of a dominant discourse of design, known as evidence-based design. Howeve 当人和环境关系看如原因本质上时,知识要求从那些关系的测量被装配。 知识要求,当认为真实,指南随后设计认为时。 这看来是设计一份统治演讲的一部分,以基于证据的设计著名。 然而,这种方法的局限是它根据什么称演绎知识阿明& (Cohendet, 2004年整个地; O’ Brien 2006年),俯视升起在内部空间之内的主观经验。 [translate]