青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

雇主承担转承责任的“长官负责”在就业过程中的疏忽行为或不作为其雇员的原则下。

翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

雇主替代地是可能在对于由他们的在就业期间的员工所作的疏忽的法令或疏忽的“respondeat 上级”的教条下。

翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

雇主有下的"respondeat 高级"教义的过失行为或不作为,为其雇员在受雇期间的败诉责任。

翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

雇主是代理有义务的在“respondeat优胜者下”教条疏忽行动或遗漏的由他们的雇员就业其间。

翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

正在翻译,请等待...
相关内容 
a,算了,我太失望了!下次吧,我明天早晨就走了! Considers as finished, I too was disappointed! Next time, I tomorrow morning will walk! [translate] 
a我在青岛, Qingdao에서 I개, [translate] 
aOnce upon a time two friend lived in a palace with their families, 从前二朋友在一个宫殿居住与他们的家庭, [translate] 
aChina Phoenix 中国菲尼斯 [translate] 
aAccount payable is debts, and it need to paid in cash.应付账款是由采购业务产生的应付款项 应付款明细帐是债务和它在现金应付账款是由采购业务产生的应付款项支付的需要 [translate] 
aPeople who do not speak English, learn a word a back-up only 不讲英语的人们,学会一个词仅备份 [translate] 
aThen finally ,listening to others ,I began to pick up the eased relations and send people off with a feeling of mission not only accomplished but surpassed. 然后终于,听其他,我开始拾起被缓和的联系和送人以不仅被完成,但被超过的使命的感觉。 [translate] 
aBritain is consumed with austerity 英国消耗以严肃 [translate] 
aStrong interest exists in the development of selective Cu 2þ sensors for 强烈兴趣存在于有选择性的Cu 2þ传感器的发展为 [translate] 
a9501101020122 9501101020122 [translate] 
aTwist motion design 转弯行动设计 [translate] 
aProduct-related: 产品导向: [translate] 
ai like chinese food 我喜欢中国食物 [translate] 
aThe formation of English idioms language formation corresponds to the national cultures.There are some comes from Greece and Roman mythology and Aesop's Fables containing interesting stories, some reflected in Shakespeare's works, and some are used by the people by the influence of geographical environment, some from d 英国成语语言形成的形成对应于全国文化。有一些来自希腊,并且罗马神话和伊索寓言包含有趣的故事的,一些反映的在莎士比亚的工作和一些由人民使用由地理环境,一些的影响从不同的颜色,并且一些反射一个特殊伙计。 [translate] 
aInformation is not readily avail 正在翻译,请等待... [translate] 
aCongratulations! You won the first prize in today's speech contest. 祝贺! 您在今天演讲比赛赢取了一等奖。 [translate] 
aWhich socks do your sister want? 您的姐妹想要哪些袜子? [translate] 
aworld sing how learn 世界唱歌怎么学会 [translate] 
aI'm at a payphone trying to call home,all of my change I've spent on you 我是在payphone设法叫家,我在您上花的全部我的变动 [translate] 
awtbxswxnmlgb wtbxswxnmlgb [translate] 
aDear bother 亲爱 麻烦 [translate] 
aBy the same token that an employer is legally entitled to the rewards of an employee's labor (profit), an employer also has the legal liability if that same behavior results in harm. Second, when someone is injured or harmed and needs to be compensated, who is the most likely to pay: the employee or the employer? Fair 同样的雇主法律上有资格获得雇员的辛苦赢利的奖励 (),雇主也有法律责任,如果那同样行为导致害处。 其次,当某人被伤害或被危害并且需要补偿,是很可能支付: 雇员或雇主? 公平或没有,法制系统是对构成受害者感兴趣,并且分配责任到雇主而不是雇员有目标会议的最佳的机会。 [translate] 
aMaximum negative deviation in the output of finished goods 最大负偏差在制成品产品 [translate] 
aNORMAN KINGS 诺曼底国王 [translate] 
aPromise a good wish,I wish you a sweet smile!Send you a miss, hope you happy every day 许诺一个好愿望,我祝愿您甜微笑! 送您错过,每天希望您愉快 [translate] 
aEmployer liability constitutes any instance of liability in which an employee or public prosecutor may legally seek damages from an employer through a liability lawsuit. Instances of employer liability often involve employer neglect, or situations in which employees face injury and even disability due to lack of safety 雇主责任构成雇员或检查官也许通过责任诉讼法律上寻找损伤从雇主责任的所有事例。 雇主责任事例经常介入雇主雇员面对甚而伤害和伤残由于缺乏安全、失察或者不正当的设备和安全程序的忽视或者情况。 雇主责任的其他类型根据种族、性、宗教、种族、性别、性意向、等等或者骚扰包括不合法的歧视为一个相似的原因。 [translate] 
aorganized under 组织下 [translate] 
aEmployers are vicariously liable under the doctrine of "respondeat superior" for the negligent acts or omissions by their employees in the course of employment. The key phrase is "in the course of employment". For an act to be considered within the course of employment, it must either be authorized by the employer or b 雇主是代理有义务的在“respondeat优胜者之下”教条为疏忽行动或遗漏由他们的雇员就业其间。 关键词组是“就业其间”。 为了在就业之内路线能将被考虑的行动,必须由雇主批准或与一次授权行动那么紧密地相关它雇主应该被拿着负责任。 - [translate] 
aEmployers are vicariously liable under the doctrine of "respondeat superior" for the negligent acts or omissions by their employees in the course of employment. 正在翻译,请等待... [translate]