青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

在1935年的植被生态学家A.G.坦斯利推出了“生态系统”一词作为“基本概念的生态”。坦斯利的新概念代表约植被的单位生态结构和组织形式的辩论的回应。这次辩论的一方是全面的,organicist方法(如克莱门茨1916年,1936年Friederichs旅游1927年,1934年,1937年菲利普斯1934年,1935年克莱门茨和谢尔福德1939),根据该一个生物群落(“lebensgemeinschaft”)本质由生物个体之间的依赖关系的内部,功能关系决定的。

翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

在 1935 年植物生态学者 A.G。Tansley 介绍学期的“生态系统”作为一个“基本概念在生态学中”。Tansley 的新概念代表对在生态学中关于结构和植物的组织种类单位的争论的一个答复。在这次争论的一个边上是整体-organicist 的方法 ( 例如克莱门特 1916, 1936 年;Friederichs 1927,1934,1937 ;菲利普斯 1934, 1935 年;克莱门特和 Shelford 1939),根据那一个生物群落 (“Lebensgemeinschaft” ) 基本上被单独有机体之间的从属物的内部,实用关系确定。

翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

在 1935 年植被生态学家坦斯利司法部长介绍了"生态系统"一词作为"生态中的基本概念"。坦斯利的新概念表示有关的结构和组织形式的单位在生态植被的辩论作出响应。这次辩论的一侧是整体 organicist 的办法 (例如克莱门茨 1916 年 1936 年;Friederichs 1927 年,1934 年,1937 ;菲利普斯 1934 年,1935 ;克莱门茨和谢尔福德 1939 年),根据其中 ("Lebensgemeinschaft") 的生物群落基本上是由内部、 功能关系的生物个体之间的依赖关系。

翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

1935年植被生态学家A.G. Tansley在生态方面介绍了期限“生态系”作为一个“根本概念”。Tansley的新理念在生态方面代表了对辩论的一个反应关于植被单位的结构和组织形式。

翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

1935年植被生态学家A.G。 Tansley在生态方面介绍了期限“生态系”作为一个“根本概念”。 Tansley的新的概念在生态方面代表了对辩论的一个反应关于植被单位的结构和组织形式。 在这次辩论的一边全部organicist方法 (即。 Clements 1916年1936年; Friederichs 1927年1934年1937年; 菲利普1934年1935年; Clements和Shelford 1939年),一个生物社区 (“Lebensgemeinschaft”) 根本上取决于附庸内部,功能关系在各自的有机体之间。
相关内容 
a我要付钱向你学英语 I would like to pay you to learn English; [translate] 
a可能在你的书包里 Possibly in yours book bag [translate] 
a他和她母亲最近的一次谈话 正在翻译,请等待... [translate] 
atry it out 尝试它 [translate] 
anevermind, I\'ll find someone like you。 nevermind, I \将找到某人象您。 [translate] 
aKAMPONG SPEU KAMPONG SPEU [translate] 
aadminnistaror adminnistaror [translate] 
aAll dimensions are in millimetres 所有维度在毫米 [translate] 
aWork Permit Application Form for A Foreign 工作许可申请表为外国 [translate] 
awindow door picture 窗口 门 图片 [translate] 
adinding dinding [translate] 
awe would meet again if the world is round 如果世界是在周围,我们再会见面 [translate] 
aSet a good example in the work 设置一个好例子在工作 [translate] 
aoptical modulations and switching 光学模块化和开关 [translate] 
ajust didn't seem quite enough 就是没有似乎足够相当 [translate] 
aTo be or not to be.This is a question. To be or not to be. This is a question. [translate] 
a11. This is Prof. Sun, whose class you will sit in on. 11. 这是教授。 太阳,类您将静坐示威。 [translate] 
aTHE BAISC DESIGN PRINCIPLES OF THE OLD SHIP-WOOD FURNITURE 老SHIP-WOOD家具的BAISC设计原则 [translate] 
aelated 正在翻译,请等待... [translate] 
awho knows this could be the making of a star 谁知道这可能是制造星 [translate] 
amuch time 时刻 [translate] 
aConsidering his age,i am quite content with his performance in the play. 就他的年龄而论,我对他的表现是相当满意在戏剧。 [translate] 
aTemporary root 临时根 [translate] 
arecomaiended recomaiended [translate] 
aI'm sure that ,zhaolicai is a worthy training of students for yours, and he will become a high-level horizontal project manager 我是肯定的, zhaolicai是学生值得的训练为你的,并且他将成为一位高级水平的项目负责人 [translate] 
aI'm sorry if I vent with you 如果我发泄与您,我抱歉 [translate] 
aHe isn't content with the salary at present ,so he is decided to leave the company 他对薪金当前不是满意,因此他被决定离开公司 [translate] 
aWhy don‘t you go to die 为什么笠头`t您去死 [translate] 
aIn 1935 vegetation ecologist A.G. Tansley introduced the term “ecosystem” as a “fundamental concept in ecology”. Tansley’s new concept represented a response to the debate about the structure and organisational form of units of vegetation in ecology. On one side of this debate was the holistic-organicist approach (e.g 1935年植被生态学家A.G。 Tansley在生态方面介绍了期限“生态系”作为一个“根本概念”。 Tansley的新的概念在生态方面代表了对辩论的一个反应关于植被单位的结构和组织形式。 在这次辩论的一边全部organicist方法 (即。 Clements 1916年1936年; Friederichs 1927年1934年1937年; 菲利普1934年1935年; Clements和Shelford 1939年),一个生物社区 (“Lebensgemeinschaft”) 根本上取决于附庸内部,功能关系在各自的有机体之间。 [translate]