青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

它通过这些哲学思考出现两个核心概念是那些存在和成为。从柏拉图的工作(布坎南1948),通过康德(copleston 1994)和叔本华(1969),并转发到现代的时代与萨特(1974)的工作,这些概念已经发展成为通过这些概念工具来接触和思考人类存在的终极点。

翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

通过这些贤明的反映出现的二个中央概念是存在的那些和成为。从柏拉图的工作 ( 布坎南 1948),通过 Kant ( Copleston 1994) 和 Schopenhauer (1969 年 ) 和以 Sartre 的工作转发给现代时代 (1974 年 ),这些概念被发展了作为概念的工具至哪个联系和考虑人的存在的最后的点。

翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

两个核心概念出现通过这些哲学思考的是那些正在和成为。从柏拉图 (布坎南 1948 年),康德 (科普尔斯顿 1994年) 通过的工作和叔本华 (1969 年) 和转发到现代时代与萨特 (1974 年) 的工作,这些概念已经作为概念工具,通过它联系并思考人类生存的极限点。

翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

通过这些哲学反射涌现的两个中央概念是那些是和成为。从柏拉图(布坎南工作1948),通过Kant (Copleston 1994)和叔本华(1969)和批转对与萨特工作的现代时代(1974),这些概念被开发了作为与和考虑最后点人的存在联系的概念性工具。

翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

通过这些哲学反射涌现的二个中央概念是那些是和成为。 从柏拉图Buchanan工作 (1948年),通过Kant (Copleston 1994年) 和Schopenhauer (1969年) 和批转对现代时代与萨特工作 (1974年),这些概念被开发了作为与和考虑最后点人的存在联系的概念性工具。
相关内容 
a我想了好久,也不知道该唱什么 I have thought for a long time, also did not know should sing any [translate] 
a我家男人 I am a man; [translate] 
athe meteor it has delimited wound i did not know how should heal how to lull this kind of pain 飞星它划定了我不知道的创伤怎么应该愈合如何变安静这种痛苦 [translate] 
anow i must make my homework and presentation...so much to do now i must make my homework and presentation…so much to do [translate] 
aNo need to remember 正在翻译,请等待... [translate] 
asystem halted 止步不前的系统 [translate] 
aWhat will you Respond?Scream!Of course scream in a loud voice 您将反应什么?尖叫! 当然尖叫由大声的声音 [translate] 
aI am nothing more than self-comforting 正在翻译,请等待... [translate] 
aspecimen of chop specimen of chop [translate] 
aYou're not here with me 您这里不在以我 [translate] 
aProduce 1000pcs 产物1000pcs [translate] 
aCategory of vehicle: 车类别: [translate] 
aNow that you have created an Event class, you will create a CreateEventObject application. You will prompt the user for an event type, and then select both a manager and a rate for the Event based on the selected type. Private events are managed by Dustin Britt and cost $47.99 per hour. Corporate events are managed by 即然您创造了一个事件类,您将创造一种CreateEventObject应用。 您将提示用户为事件类型,为根据选择的类型的事件然后选择经理和率。 私有事件由Dustin ・ Britt处理并且花费$47.99每个小时。 公司事件由卡门・ Lindsey处理并且花费$75.99每非盈利性组织举行的小时事件由Robin Armenetti处理并且花费$40.99 pehour。 在用户选择一个事件类型之后,您将instantiate包含适当的事件数据的事件对象。 [translate] 
aOnly quite limited fresh water resource is available to human beings. So it's high time for us human beings to take quick action to protect water resource. Stop pollution and save water, 相当仅有限的淡水资源供给人。 如此它是高时间为我们人采取快动保护水源。 停止污染并且保存水, [translate] 
aDragon Crest Tea Stained Embroidered Patch 龙冠茶弄脏了被绣的补丁 [translate] 
agreat certainty over exchange rate 巨大把握结束交换率 [translate] 
aMaybe it's really time to retire 可能真正地是时间退休 [translate] 
aThe weather is very cold,Then I bought a electric blanket from Taobao.I want to receive it earlier. 天气是非常冷的,然后我买了一床电热毯从Taobao.I想要及早接受它。 [translate] 
aCould you please provide me a RMA# here for? 您可能这里请提供我RMA#为? [translate] 
aDelivery in the China. 交付在中国。 [translate] 
aassembly kit 汇编成套工具 [translate] 
aFor two thousand years, before the advent of psycho-analysis in the late nineteenth century, humanity's attempt to understand the human mind and imagination was centered totally within philosophical systems, specifically, within metaphysics as that branch of philosophy focusing on the ultimate nature of reality. 二千年,在精神分析之前出现在19世纪末期,人类的企图了解人脑和想像力在哲学系统之内完全被集中了,具体地,在形而上学之内作为集中于现实的最后本质的哲学那个分支。 [translate] 
aadd...to.. 增加…。 [translate] 
a-the representative office can not apply for highly qualified specialists. -代表性办公室不可能申请高度具有资格的专家。 [translate] 
aHoldtheline,please Holdtheline,请 [translate] 
aVibramycin Vibramycin [translate] 
aI have read some reports that many Americans have a large amount of credit card debt,especially around holiday shopping seasons. 正在翻译,请等待... [translate] 
aI just want to say that I am a not knowing what they are doing for their children, and the opportunity for the I do not cherish it and this will be the result of what? I just want to say that I am a not knowing what they are doing for their children, and the opportunity for the I do not cherish it and this will be the result of what? [translate] 
aTwo central concepts which emerged through these philosophic reflections were those of being and becoming. From the work of Plato (Buchanan 1948), through Kant (Copleston 1994) and Schopenhauer (1969) and forward to the modern era with the work of Sartre (1974), these concepts have been developed as conceptual tools th 通过这些哲学反射涌现的二个中央概念是那些是和成为。 从柏拉图Buchanan工作 (1948年),通过Kant (Copleston 1994年) 和Schopenhauer (1969年) 和批转对现代时代与萨特工作 (1974年),这些概念被开发了作为与和考虑最后点人的存在联系的概念性工具。 [translate]