青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

对不起,伊迪丝,但我怎么还没到?

翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

正在翻译,请等待...

翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

很抱歉,伊迪丝,但如何我不是到吗?

翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

我怎样抱歉,伊迪丝,但是不是我是否是?

翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

我抱歉, Edith,但怎样不是我是否是?
相关内容 
acant understand how to get into my space. 伪善言辞了解如何进入我的空间。 [translate] 
a期望...... Expectation ...... [translate] 
a琴妹仔,我好想弄你噢!哈哈 The qin younger sister whelp, I good wants to make you oh! Ha ha [translate] 
aone MB 一MB [translate] 
aDoing make up 做组成 [translate] 
aThe forces pulling the world together vary from religious to economic, political to intellectual. 拉扯世界的力量从宗教一起变化到经济,政治对知识分子。 [translate] 
aRight arm OP20 punch was cracked(replaced),but the insert was welding on punch surface. 右臂OP20拳打是破裂(替换),但插入物在拳打表面焊接。 [translate] 
aCan go boating! 可以去划船! [translate] 
ahydroxyl 羟基 [translate] 
anowadoys nowadoys [translate] 
aAuthor-pays open access option 作者支付开路选择 [translate] 
aItis best to talk to your child like from a friendto a friend 这是最佳与您的孩子谈象从friendto朋友 [translate] 
ademo demo mode 演示演示方式 [translate] 
aThe Spectra Precision® LT20 Crossline Laser Tool is an automatic self-leveling laser that projects ultra bright horizontal and vertical lines. The laser tool is used in a wide variety of interior applications including leveling, layout, vertical plumb and alignment. The laser beam fan angle is wide to allow maximum cov 光谱Precision® LT20交叉线Laser工具是射出超明亮的水平和垂直线的自动自已成水平的laser。 laser工具用于各种各样的内部应用包括成水平,布局、垂直的铅锤和对准线。 激光风扇角度是宽的允许最大覆盖面。 [translate] 
aseagull driver wizard 海鸥司机巫术师 [translate] 
aI like midden 我喜欢midden [translate] 
a3.1 Creativeness 3.1才思 [translate] 
aWeytec Weytec [translate] 
ahe changed trains in Chicago 正在翻译,请等待... [translate] 
alooking forward to hearing from you soo 盼望收到你的来信 [translate] 
aDesign research is inherently paradoxical : it is both imaginative and empirical .it cannot be simply empirical because the “typical”consumers that researchers need to understand are rarely able to articulate their needs . 设计研究是固有地似是而非的: 它是有想象力的,并且经验主义的.it不可能是简单地经验主义的,因为研究员需要明白的“典型的”消费者很少能明确表达他们的需要。 [translate] 
athe cornu ammonis of the hippocampus 海怪的角ammonis [translate] 
ahowever, a substantial fraction Pa of the new solutions should be generated by far field randomization and whose locations should be far enough from the current best solution, this will make sure the best solution will not be trapped in a local optimum. 然而,新的解答的坚固分数Pa应该显然是,并且地点应该是足够从当前最佳的解答,这确定的引起的领域随机化最佳的解答在地方最宜不会被困住。 [translate] 
aIt is fat 它 是 肥胖 [translate] 
aThe three payments under informed, thank you 三付款在消息灵通之下,谢谢 [translate] 
ayou would think the world's ageing public would be eternally grateful 您认为世界的变老的公众会是永恒地感恩的 [translate] 
ai want to see the following dummy 正在翻译,请等待... [translate] 
aYou fell asleep while I was reading. 当我读时,您睡着了。 [translate] 
aI'm sorry, Edith, but how was I not to? 我抱歉, Edith,但怎样不是我是否是? [translate]