青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

20世纪50年代成为了航空公司的黄金时期为飞机越来越大,行车时间变短。因此,改善设施的发展成为一个优先事项。引进船上速冻食品提供一些餐饮服务商的困难的答案。在飞机上,完整的餐点,且已被冻结并保存在冷库运送到飞机前,被安置在电烤箱,解冻,然后再加热到所需的温度(奥哈拉和strugnell,1997)。虽然这些饭菜都欣然接受,在美国,欧洲航空公司很慢收养他们(富兰克林,1980)。

翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

正在翻译,请等待...

翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

20 世纪 50 年代成为了航空公司的一个黄金时期,作为飞机变得更大,行车时间变得更短。因此,改进设施的发展,成为一个优先事项。船上的速冻食品的介绍提供了答案的宴会承办人在困难一些。飞机上完整的饭食,已冻结并保留在冷存储中,被送到飞机前,被放置在电烤箱解冻,然后加热至所需温度 (奥哈拉和 Strugnell,1997年)。虽然这些饭食很容易被接受在美国,欧洲的航空公司是慢的采取他们 (富兰克林,1980年)。

翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

20世纪50年代成为了航空公司的头等期间,当航空器变得更大,并且旅途时代变得更短。因此,改善的设施的发展成为了优先权。冰冻的食物的介绍为某些承包餐食者的困难在船上提供了答复。

翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

50年代成为了一个头等期间为航空公司,当航空器变得更大,并且旅途时代变得更短。 因此,改善的设施的发展成为了优先权。 冰冻的食物的介绍为某些承包餐食者的困难在船上提供了答复。 在航空器上,完成饭食,冻结并且保留在冷藏在被运输到航空器之前,安置了在电烤箱,被除霜了,然后被重新了加热到必需的温度 (欧哈拉和Strugnell 1997年)。 虽然这些饭食在美国欣然被接受了,欧洲航空公司是慢的采取他们 (富兰克林1980年)。
相关内容 
a只有咖啡色 Только после этого цвет кофеего [translate] 
a对你的意见 To your opinion [translate] 
a有机磷酸酯 Organic phosphate [translate] 
aShow me your Chinese painting 显示我您的国画 [translate] 
aWhat’s remarkable about 1905 is that a single person authored all five papers, plus the original, irreverent way Einstein came to his conclusions. 正在翻译,请等待... [translate] 
aI\'m going to write my life bit by bit I \ ‘m去逐渐写我的生活 [translate] 
awho.ishe who.ishe [translate] 
ayou can get it free 您能得到它自由 [translate] 
aDuring the period of him stay in Australia,all expenses including board, lodging and the travel insurance will be covered by himself and we guarantee he will come back to China on schedule and we will reserve the position for him. 在期间的他逗留在澳洲,所有费用包括委员会、住所和旅行保险将报道他自己,并且我们保证他在日程表将回来对中国,并且我们为他将预留位置。 [translate] 
aFIGURE AND QUALITY OF FABRIC SAMPLE YD-N-201 织品样品YD-N-201的图和质量 [translate] 
aWhat does the student mean by “Better grades come from better understanding.”? 什么做学生手段由“更好的成绩来自更好的理解。” ? [translate] 
ap.o p.o [translate] 
aHTML 2nd Chance interactive game HTML第2机会交互式比赛 [translate] 
aReffreal Reffreal [translate] 
aeat? 吃? [translate] 
aThe effect of window shading design on occupant use of blinds and electric lighting 窗口阴影设计的作用在对窗帘和电照明设备的居住者用途 [translate] 
aHAD A LOT OF FUN 获得了很多乐趣 [translate] 
aWe want to reduce the use of disposable wooden products, such as disposable chopsticks, paper towels 我们想要减少对一次性木产品,例如一次性筷子,毛巾纸的用途 [translate] 
aI got better soon 我很快得到了更好 [translate] 
aWhere are you working 那里您工作 [translate] 
aSo what do u want? 如此u想要什么? [translate] 
athe charge mobilities by orders ofmagnitude 充电mobilities由命令ofmagnitude [translate] 
arites 礼拜式 [translate] 
astores 商店 [translate] 
afestivai festivai [translate] 
a—Oh, kind and helpful. whatever I do, she always gives me advice and help. - Oh,亲切和有用。 什么 我,她总给我忠告和帮助。 [translate] 
ashow yan 显示严 [translate] 
aEWSs are used for detecting financial performance, financial risk and potential bankruptcies. EWSs为查出财政表现、财政风险和潜在的破产使用。 [translate] 
aThe 1950s became a prime period for the airlines as the aircraft became larger and the journey times became shorter. Thus, the development of improved facilities became a priority. The introduction of deep-frozen foods on board provided the answer for some of the caterer’s difficulties. On board the aircraft, complete 50年代成为了一个头等期间为航空公司,当航空器变得更大,并且旅途时代变得更短。 因此,改善的设施的发展成为了优先权。 冰冻的食物的介绍为某些承包餐食者的困难在船上提供了答复。 在航空器上,完成饭食,冻结并且保留在冷藏在被运输到航空器之前,安置了在电烤箱,被除霜了,然后被重新了加热到必需的温度 (欧哈拉和Strugnell 1997年)。 虽然这些饭食在美国欣然被接受了,欧洲航空公司是慢的采取他们 (富兰克林1980年)。 [translate]