青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

剪纸是中国最为流行的民间传统艺术之一。中国剪纸至今已有1500多年的历史。这是普遍的特别是在明清时期。人们常常美化自己的家园与剪纸。春节期间和婚礼庆典,特别是剪纸都是用来装饰门窗,房间以增强欢乐的气氛。最常用的剪纸的颜色是红色,它象征着健康和繁荣。中国剪纸是非常受欢迎的世界各地,这是经常被当成礼物给外国朋友。

翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

纸切割是中国最受欢迎传统民间的艺术之一。中国纸切割有多于 1,500 年的一段历史。分布广泛尤其在明和清朝代期间。人经常随着纸切割美化他们的家。在春节期间以及使庆祝交融,尤其,纸切割用于装饰门,窗口和房间以提高快乐的空气。颜色大多数经常在纸切割中使用是红色的,象征健康和繁荣。中国纸切割在全世界是很受欢迎的和它经常获得作为到外国朋友的一件礼物。

翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

剪纸是中国最受欢迎的传统民俗艺术之一。中国剪纸已超过 1500 年的历史。特别是在明清期间是普遍存在。人们往往美化家园与剪纸。在春节和婚礼的庆祝活动中,尤其是,剪纸用来装饰门、 窗和房间以提高喜庆的气氛。剪纸中最频繁使用的颜色为红色,这象征着健康和繁荣。中国剪纸是非常受欢迎,世界各地,经常给予作为礼物给外国朋友。

翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

纸切口是其中一种中国的最普遍的传统民间艺术。中文报纸切口有超过1,500年的历史。它特别在明代和清朝是普遍。人们经常美化他们的有纸切口的家。在新春佳节和婚礼庆祝期间纸切口,特别是,用于装饰门、窗口和房间为了提高欢悦大气。

翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

纸切口是其中一种中国的最普遍的传统民间艺术。 中文报纸切口有超过1,500年的历史。 它特别在Ming和清朝期间是普遍。 人们经常美化他们的家以纸切口。 在春节和婚礼庆祝期间纸切口,特别是,用于装饰门、窗口和房间为了提高欢悦大气。 用于纸切口最频繁的颜色是红色的,象征健康和繁荣。 中文报纸切口是非常普遍的在世界范围内,并且它经常被给作为礼物外国朋友。
相关内容 
a河上的这座新桥是老桥的3倍宽 River bank this new bridge is the old bridge 3 time of widths [translate] 
aYour seller performance status is Below Standard in: 您的卖主表现状态在标准之下在: [translate] 
a所以我性格比较活泼, Therefore my disposition quite is lively, [translate] 
a调查客户 Investigation customer [translate] 
atake it eazy 采取它eazy [translate] 
aHave friends 有朋友 [translate] 
ai'm a wornferful person i'm一个wornferful人 [translate] 
a[www.KKXBB.net]The Scarlet Manor血色庄园-乳神KLK第1集.rmvb (www.KKXBB.net)猩红色庄园血色庄园-乳神KLK第1集.rmvb [translate] 
auneffective uneffective [translate] 
aIn the top half, from left to right, the states represented are: New South Wales, Victoria and Queensland. In the bottom half, from left to right: South Australia, Western Australia, and Tasmania. Above the shield is the seven-pointed Commonwealth Star or Star of Federation above a blue and gold wreath, forming the cre 在顶面一半,从左到右,代表的状态: 新南威尔斯、维多利亚和昆士兰。 在底下一半,从左到右: 南澳洲、澳大利亚西部和塔斯马尼亚岛。 在盾之上七针对性的联邦联盟星或星在蓝色和金花圈之上,形成冠。 而第七点代表联合的疆土和所有未来国家的澳洲,六点在星代表原始的六个状态。 全部盾代表澳洲的联盟。 [translate] 
ais rains almost every day in summer 是 雨 几乎 每天在夏天 [translate] 
aQuick Access ribbon 快速存取丝带 [translate] 
aI need to talk to you about this later I'm fine not angry 正在翻译,请等待... [translate] 
airon will 铁将 [translate] 
aCould you tell us which type handler for Epson? 您可能告訴我們哪個類型經理為Epson ? [translate] 
ahekeptherastheapplehiseye hekeptherastheapplehiseye [translate] 
ahaving regard to 注意到 [translate] 
aData Over time will assist in designing a disinfection program profile us EM Isolates 数据将随着时间的过去协助设计消毒作用节目描出我们EM孤立 [translate] 
aspecial financing 特别财务 [translate] 
aMAMAKISSANDHUGGROWL MAMAKISSANDHUGGROWL [translate] 
awhat'S twenty plus sixty 什么是二十加上六十 [translate] 
acopper alloy bourde tube 正在翻译,请等待... [translate] 
athe spiciest food 最辣的食物 [translate] 
ai kept an eye on them as they joked around 当他们耍笑了,我密切注视他们 [translate] 
aAfter these highly successful films Spielberg made several follow-ups of Jaws and Jurassic Park.His later films such as Schindler’s List and Saving Private Ryan are about the cruelty of war.In his war films,he has shown that love and peace will win over war in the end. 正在翻译,请等待... [translate] 
ateam leadership 队领导 [translate] 
ateaspoon 茶匙 [translate] 
awear thick glasses 穿戴厚实的玻璃 [translate] 
aPaper cutting is one of China’s most popular traditional folk arts. Chinese paper cutting has a history of more than 1,500 years. It was widespread particularly during the Ming and Qing Dynasties. People often beautify their homes with paper cuttings. During the Spring Festival and wedding celebrations, in particular, 纸切口是其中一种中国的最普遍的传统民间艺术。 中文报纸切口有超过1,500年的历史。 它特别在Ming和清朝期间是普遍。 人们经常美化他们的家以纸切口。 在春节和婚礼庆祝期间纸切口,特别是,用于装饰门、窗口和房间为了提高欢悦大气。 用于纸切口最频繁的颜色是红色的,象征健康和繁荣。 中文报纸切口是非常普遍的在世界范围内,并且它经常被给作为礼物外国朋友。 [translate]