青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

永不枯竭的血,约翰newsinger揭示,在1748年糖牙买加只派出17400吨,到英国,到1815年已经上升到73800吨(4)。它是所有生产由被盗劳动。

翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

在血液永不干,约翰 Newsinger 透露在 1748 年牙买加单独传送 17,400 吨糖至不列颠;在 1815 年以前这上升至了 73,800 tons(4)。是所有由被偷的劳动所产生。

翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

在血未干,约翰 Newsinger 透露,在 1748年牙买加单独发送 17,400 吨糖给英国 ;在 1815 年以前这已经升至 73,800 tons(4)。它被生产由被盗的劳动。

翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

在从未干的血液,在1748年约翰Newsinger表示单独牙买加送了17,400吨糖到英国;在1815之前这上升到73,800吨(4)。它所有是由被窃取的劳方生产的。

翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

在从未干的血液, 1748年约翰Newsinger显露单独牙买加寄发了17,400吨糖到英国; 在1815年以前这上升到73,800吨(4)。 它所有是由被窃取的劳方生产的。
相关内容 
aWound bleeding bleeding 创伤灵菌灵菌 [translate] 
a他大声说话把我逼疯了 He spoke loudly me compels to be insane [translate] 
awalking can keep you in good health. 正在翻译,请等待... [translate] 
awrite a composition on 正在翻译,请等待... [translate] 
a非公有制经济 Non-public ownership system economy [translate] 
a资料 资料 [translate] 
atell me dear 告诉我亲爱 [translate] 
asuitable for 13 Amp twin switch socket outlet, twin socket outlet for telecommunication 适当为13安培双胞胎开关插口出口,双胞胎插口出口为电信 [translate] 
aI was sleeping sorry. Your quite serious about it? 我是睡觉抱歉。 您相当严肃对此? [translate] 
aStudying makes me happy 学习使我愉快 [translate] 
anot a cocktail lounge, 不是鸡尾酒会, [translate] 
aroman knit 罗马编织 [translate] 
athey are right in a sense 他们实际上是不错 [translate] 
afemininity 阴物 [translate] 
aWorkflow for Online Stores 工作流为网上商店 [translate] 
apls contact your agent first pls首先与您的代理联系 [translate] 
aDisodium Coco Amphoacetate 正在翻译,请等待... [translate] 
apockets 口袋 [translate] 
aShips in a business day with tracking 在一个营业日运送以跟踪 [translate] 
a最重要的是 最重要的是 [translate] 
aclass CMyView : public CView 类CMyView : 公开CView [translate] 
aa mycelial mat 一张菌丝体的席子 [translate] 
aPMD is highly concentrated and must be diluted with water before use (see instructions below). 在用途看指示如下之前,高度集中PMD并且必须 (用水稀释)。 [translate] 
aapply a light (20-40) grey shade to only the top two rows 应用一片轻 (20-40) 灰色树荫于仅名列前茅二列 [translate] 
aThe Blood Never Dried 血液未曾烘干 [translate] 
aTeaching emphasis 教的重点 [translate] 
ai also told him how appealing i found the offer 我也告诉了他怎样呼吁我发现了提议 [translate] 
adesigation desigation [translate] 
aIn The Blood Never Dried, John Newsinger reveals that in 1748 Jamaica alone sent 17,400 tons of sugar to Britain; by 1815 this had risen to 73,800 tons(4). It was all produced by stolen labour. 在从未干的血液, 1748年约翰Newsinger显露单独牙买加寄发了17,400吨糖到英国; 在1815年以前这上升到73,800吨(4)。 它所有是由被窃取的劳方生产的。 [translate]