青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

定性研究的东西在他们的自然设置,试图弄懂,或解释现象的涵义人们带来他们(邓金1994年)。定性研究的目的是渗透到课题的研究更深层的意义,赋予被研究的话题。其标的涉及一个解释性的,自然的方法,并优先考虑什么数据作出贡献​​的重要的研究问题,或现有的信息。

翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

性质上的研究人员在他们的自然设置中的研究事情,尝试了解,或解释,就意思而言的现象人带给他们 ( Denzin 1994)。性质上的调查旨在到调查的主题到被研究的主题归因于的更深刻的意义弥漫。涉及处理其主旨的一种解释,自然主义途径和给予数据为撰稿的优先权重要调查询问或现有信息。

翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

定性研究人员研究事物在其自然设置中,试图弄懂,或解释现象的人带给他们 (1994 年 Denzin) 的含义。定性研究的目的是要渗透到更深的意义,研究的主题正在研究的主题。它涉及到它的主题解说、 自然主义的方法和优先的数据对重要的研究问题或现有的信息所作出的贡献。

翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

定性研究员学习在他们的自然设置的事,试图有道理,或者解释,现象根据意思人民给他们带来(Denzin 1994)。质性研究意欲击穿到更加深刻的意义研究的主题把归咎对被研究的题目。它介入一种解释性,自然主义的方法对它的事项并且制定优先权什么数据造成重要研究问题或现有的信息。

翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

定性研究员研究事在他们的自然设置,试图有道理,或者解释,现象根据意思人民给他们带来 (Denzin 1994年)。 定性研究意欲击穿到更加深刻的意义研究的主题把归咎到被研究的题目。 It involves an interpretive, naturalistic approach to its subject matter and gives priority to what the data contribute to important research questions or existing information.
相关内容 
a前面就是僵尸 Front is the corpse [translate] 
apsychological insight 心理洞察 [translate] 
aMatch the Madrielle bag with the impeccable Emyli lace-up brogue, a sophisticated take on the sartorial 比赛有无懈可击的 Emyli 系带靴粗革皮鞋的 Madrielle 包,老练具有 sartorial [translate] 
a对此已经习以为常 Regarding this already became accustomed to [translate] 
a但是不会影响放货 But cannot affect sells goods [translate] 
aa new agreement with the airline company can be signed 一个新的协议以航空公司可以被签署 [translate] 
aExperiments of this kind had been conducted in both the U.S. and Europe well before the Second World War. 这种类的试验在两美国做了。 并且很好欧洲在第二次世界大战之前。 [translate] 
alearn each other 互相学会 [translate] 
aAlliance 联盟 [translate] 
awhat are the suburb cinema and del ray complexlike 什么是郊区戏院和del ray complexlike [translate] 
atrash truck 正在翻译,请等待... [translate] 
aThere are many temptation out of the world 有许多诱惑在世界外面 [translate] 
aBEGERNZUNGIST ISTAKFIV RETIVK2 SCHALTET BEGERNZUNGIST ISTAKFIV RETIVK2 SCHALTET [translate] 
aOnly mentally can harm 能精神上只危害 [translate] 
aFUCY YOU 。 Old beef offal 正在翻译,请等待... [translate] 
a一路顺风 一路顺风 [translate] 
aYou forever but I can look up a mountain. Always looking up not on a horizon. 永远您,但我能查找山。 总查找不在天际。 [translate] 
aTuesday evening 星期二晚上 [translate] 
aSebtiment Sebtiment [translate] 
aScott nails has had a small dick his whole life. He recently bought dick 斯科特钉子有小迪克他的一生。 他最近买了迪克 [translate] 
aSecondary research is research that is carried out with already existing data. It uses materials as books, magazines, journals, newspapers among others. Here, the researcher needs not go on the ground since all the information collected has been documented already. 次要研究是执行以已经现有数据的研究。 它使用材料作为书,杂志,学报,报纸在其他中。 这里,研究员需要不去在地面,因为收集的信息的所有已经被提供了。 [translate] 
aShe was humble and obedient as well as flattered by his words, so she said. " yes, my love. i will be happy to sit for you." 她是谦逊和服从并且由他的词恭维,因此她说。 “是,我的爱。 我将是愉快为您坐。“ [translate] 
ayou too 也是您 [translate] 
athere have been no previous proceeding in any court in Hong Kong or elsewhere with reference to the marriage or to any children of the family 没有早先行动在所有法院在香港或在别处关于婚姻或对家庭的任何孩子 [translate] 
athat the said marriage may be dissolved 前述婚姻也许被溶化 [translate] 
aslim,intelligent 亭亭玉立,聪明 [translate] 
aPlease consult Mr. Lai & advise us urgently 请咨询先生。 Lai &迫切地劝告我们 [translate] 
aAllureLove 正在翻译,请等待... [translate] 
aQualitative researchers study things in their natural settings, attempting to make sense of, or to interpret, phenomena in terms of the meanings people bring to them (Denzin 1994). Qualitative research is intended to penetrate to the deeper significance that the subject of the research ascribes to the topic being resea 定性研究员研究事在他们的自然设置,试图有道理,或者解释,现象根据意思人民给他们带来 (Denzin 1994年)。 定性研究意欲击穿到更加深刻的意义研究的主题把归咎到被研究的题目。 It involves an interpretive, naturalistic approach to its subject matter and gives priority to what the data contribute to important research questions or existing information. [translate]