青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

(名) 吸, 吮吸, 吸入   (动) 吸, 吸入, 吮; 吸, 吸奶

翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

正在翻译,请等待...
相关内容 
a这个公园叫做明江公园 This park is called the Ming Jiang park [translate] 
aok sorry i'll see if anyone would like some 好抱歉我看见任何人是否会想要一些 [translate] 
a请问你呢 Ask you [translate] 
athe fan line stranded wire 风扇线搁浅的导线 [translate] 
acard is USD 79 and express fee is USD 62 la carte est USD 79 et les honoraires exprès sont USD 62 [translate] 
aNow I am fond of the study at Huamei 现在我喜欢研究在Huamei [translate] 
a明晚我们去看电影? Tomorrow evening we will watch the movie? [translate] 
a4.Acordar the conditions for return of migrants who, finding himself in our country, demonstrate willingness to return to their country of origin; [translate] 
a许多学生都喜欢垃圾食品并且不锻炼 And many students all like trash food not exercising [translate] 
a完成期限 Time of completion [translate] 
a자다가 깼다 它睡觉了,并且它醒了 [translate] 
aYes, I received your first email concerning the Shijiazhuang police and my marriage authentication for the extension of visa. Am I to assume this is for my wife's visa? Also, please confirm that you received my earlier email about my arrival in Shijiazhuang next weekend (hopefully) and the state of my visa application 是,我接受了您的第一电子邮件关于石家庄警察和我的婚姻认证为签证引伸。 假设此的我是为我的妻子的签证? 并且,请证实 [translate] 
a现代城市的加速发展是近二百年来的事 The modern city accelerates to develop is the near for 200 year matters [translate] 
a每年毕业生的数量也越来越多 正在翻译,请等待... [translate] 
arelated to documents presented under a documentary credit issued subject to UCP 600. related to documents presented under a documentary credit issued subject to UCP 600. [translate] 
a设计部经理 正在翻译,请等待... [translate] 
alies in the field of pedagogy 在教育学领域 [translate] 
a换向输送机 Commutation conveyer [translate] 
aStories of this kind abound in eighteenth-century writing on music, often undoubtedly the creation of a lively imagination. 这种类故事在十八世纪文字,创作在音乐经常无容置疑地盛产活泼的想像力。 [translate] 
aPassive components had much better drift characteristics than active components had, thus if an amplifier’s gain could be made dependent on passive components, the problem would be solved. 被动组分比有效部分有有好漂泊特征,因而,如果放大器增益可能使成为依赖于被动组分,问题将解决。 [translate] 
achildren in the usa 孩子在美国 [translate] 
a1.治具放置機台不合理,導致作业员放取料不容易,导致與上模碰刮伤; 1. fixture laying aside radio station is unreasonable, causes the operator to put takes the material not to be easy, to cause to bump the abrasion with the top die; [translate] 
aI like this, haha. But with a cigarette in his hand not that I suck. 我喜欢此, haha。 但与一根香烟在我吮的他的手没有。 [translate] 
a1.來料鋁皮改善孔的位置尺寸 1. expects the aluminum skin to improve the hole the position size [translate] 
a用另一种方式考虑事情 Considers the matter with another way [translate] 
a他决定不 [translate] 
atake their kites 采取他们的风筝 [translate] 
asuck? 正在翻译,请等待... [translate]