青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

Ordinary savings account

翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

ordinary savings account;

翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

Normal current savings account

翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

Ordinary savings account

翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

Ordinary demand deposit account
相关内容 
a你怎么拼写“词典”这个词 How do you spell “the dictionary” this word [translate] 
aTAT很累 TAT很累 [translate] 
athat's my wish 那是我的愿望 [translate] 
asingle sum 总和 [translate] 
aне может. 是 [translate] 
acarmony carmony [translate] 
aDialtacts Activity Dialtacts活动 [translate] 
a"She told me to say good-bye to you for her." [translate] 
aHotel chains that have strong brand awareness, supportive centralized reservation systems, and offer relatively high returns on investment at relatively low franchise fees, are most attractive to potential Chinese franchisees. 旅馆约束那有强大的品牌了解,支持被聚集的预订系统,提议相对低特权费用的投资上的相对高恢复,对潜在中国特许经营人而言是最有吸引力的。 [translate] 
a本人正在努力学英语中,是人的话请不要打扰! Myself am studying in diligently English, is human's speech please do not have to disturb! [translate] 
a我长话短说 I make a long story short [translate] 
aWe can make a love 我们可以办事 [translate] 
a上海世博会的中国馆。颜色是红的。有69米高。 Shanghai World Expo will be the Chinese. Color is red. There are 69 meters high. ; [translate] 
a直到他回来,妈妈才睡觉 Comes back until him, mother only then sleeps [translate] 
au spread light u传播光 [translate] 
aWe’re silenced and go one down. Nobody does anything. No-one says anything. 我们沉默并且下来一。 没人做任何东西。 没人说任何东西。 [translate] 
a今天天气特别好所以我睡过头了,结果我迟到了上课 Today the weather specially is good therefore I rested have been excessive, the result I was late have attended class [translate] 
a中国特色词汇是中国英语研究中相当重要的一部分。中国特色词汇能够表达中国文化中的特有事物,其孕育了中国千百年文化的内涵。当中国的文化传出中国,走向世界的时候,这些中国特色词汇又是怎样不失原味地被翻译成外语,从而被外国人所接受的呢?本文将以中国特色词汇翻译成英文为例,介绍一些中国特色词汇翻译成英语的方法,通过这些方法可以使大家基本了解中国特色词汇在英语交际中是怎样被转换并被使用的,逐渐融合进传统英语中的,以满足人们日常生活中用英语交流的需要。除此之外,还将浅谈中国特色词汇所对应的特别的英文词汇,并对中西文化差异进行部分阐述。还将提出一些关于中国特色词汇在英语国家的前景的看法。 [translate] 
a若心有灵犀,可知骄傲的煎熬,爱在等待,傻傻的 正在翻译,请等待... [translate] 
a不要给你的小孩太多糖果 Do not give your child too many candies [translate] 
a英语从它传入中国的第一天开始就发挥着强大的交流作用,同时也开始了在中国发展的过程。而当中国改革开放,政治、经济、科学技术、社会生活等各方面发生急剧变化的时候,一批又一批的新词新语也随之产生,其数量的成长速度之快令人应接不暇。于是,在国际英语交流过程中,涌现出中华文化中最有个性,最有内容的,具有浓郁中国特色的词汇,在西方语言中是没有现成的可以对应的词语的,这就产生了对应空缺的现象,成为跨文化交际的重要障碍。此时,研究如何解决这个障碍,为中华文化更好的传播铺平道路显得尤为重要。中国特色词汇当属中华文化之一,怎样让这些词汇走出国门,在保留中国特有文化内涵的同时,又让西方人弄懂和接受。这成为翻译界一直研究的问题之一。 [translate] 
aFall in love with pressure 爱上压力 [translate] 
aa boy an hour 一个男孩1小时 [translate] 
a다시 부모님한테 가봐야겠어요.. [translate] 
a展 [translate] 
a对他们失望, Is disappointed to them, [translate] 
aWhat has happened to you is, do you know what I'm worried about you. 什么发生在您身上是,您知道让什么担心我您。 [translate] 
anutritional support to students of primary stage in 营养支持对主要阶段的学生 [translate] 
a普通活期储蓄账户 Ordinary demand deposit account [translate]